我觉得第二季,播放到第四集了,目前为止,最震撼就是这一集。从第一集开始无形中已经开始给第四集铺垫,Maggie去非洲的动机等,我看了很多人说法,有些人居然怪责非洲小男孩是自己害死自己,Maggie把所有的事情怪罪自己身上装作坚强是矫情,好吧,各人价值观不一样。
非洲小男孩一开始给了很多镜头他,就注定他是一个重头戏,他无时无刻紧握抱着一本书,从一个心理学角度去解释,他是一个非常缺乏安全感的人,是全部孩子中最缺乏的人,他就连老师也不相信,Maggie不断给他说故事,慢慢的开始给Maggie打开心房,从他抓着Maggie头发玩就知道,直到晚上听到枪声所有的孩子已经跟着大人从后门上车,小男孩逃进了Maggie的床下底,证明了一点,他只能从最害怕的时候寻求一个唯一让他没有这么害怕的地方,就是Maggie。Maggie回溯这件事的时候,她重点说了这一句,是躲在她的床底下。
Maggie跟同事终于合力把他拉出来后,Maggie出自好意背小男孩,小男孩的信任她,就是因为这个好意,导致了小男孩的死亡,Maggie一手“策划”的死亡……
Maggie从前面设定的性格一直就是个善良的妹子,所以她对于她间接杀死一个人时候,终于崩溃了……
每一个点都设定得非常得好,艾伦对于心理学的玩弄了如指掌,前三集的铺垫让Maggie前所未有的爆发,所以我认为第四集是第二季目前为止最震撼一集。
很多人因为Maggie长得不咋地所以很不耐烦看,其实一开始时候我也觉得Maggie很丑,但Maggie用她的演技证实了,为什么她在新闻编辑室中,是演绎这么重要的角色,我基本都是只看评论不写的人,这次的评语,只为了非常小男孩和Maggie而写。
2013-08-09
第一季开播不久以后的事,翻译的福布斯杂志文章,原文链接看下面
http://www.forbes.com/sites/jeffbercovici/2012/07/23/how-hbo-made-it-look-like-critics-liked-the-newsroom/HBO如何通过移花接木来让观众觉得评论界好像喜欢《新闻编辑室》
Jeff Bercovici
评论界对阿伦索金为HBO台制作的描写电视新闻行业的这一新剧的总体反应一直是比较冷淡的。Metacritics.com对其获得的所有主流媒体的评论文章的加总平均以后的得分清楚的显示为平庸的57分。而且即使是那些总体上接受该剧的评论人也大都为他们的肯定态度附加了相当多的补充说明和保留意见。(
http://www.metacritic.com/tv/the-newsroom/critic-reviews)
但你从HBO现下使用的该剧宣传广告上可绝对没法发现这点。其在最近这周新一期的《好莱坞报道者》杂志上登出的覆盖两整页的跨版广告和其在其它许多媒体上所用的广告版本一样,引用了包括《纽约时报》,《时代周刊》,《沙龙杂志》网站等在内的24家媒体所给出的那些听起来令人凝神静息的赞誉之词。但是这些推介广告所摘录的以上三家的评论文章实际上都是明确的负面评论。
摘自《纽约时报》评论中的句子被置于顶部作为横跨整个广告海报的通栏式标题,该句在广告中显示如下:“风趣,老练,并具有令人无比激动的戏剧能量.......一种具有魔力般的台词处理方式......具有诸多的魅力。“( “Wit, sophistication and manic energy…A magical way with words…a lot of charm.”)《纽约时报》的电视评论人Alessandra Stanley确实写过这些单词(全文看这里tv.nytimes.com/2012/06/22/arts/television/the-newsroom-an-hbo-series-from-aaron-sorkin.html?pagewanted=all)但她在同一篇评论里还写了:“从最坏的角度说,该剧恰因其这种道貌岸然,故作清高的虚伪伪善作风而自食恶果。“并进一步指出该剧“实际上和剧中所表现的像Fox或MSNBC这类现实中存在的有线电视网的新闻节目类似,有着完全一样的问题和缺陷。“(“[A]t its worst, the show chokes on its own sanctimony,” said it “ suffers from the same flaw that it decries on real cable shows on MSNBC or Fox News”)并且指出该剧的中心结构的构思本身“很可能是个错招“。
《时代周刊》的评论版主编James Poniewozik在他为非该刊订户所写的免费简明版剧评中直截了当的把他对《新闻编辑室》一剧的看法总结为“我不喜欢该剧“(I was not a fan.原文链接
http://entertainment.time.com/2012/06/21/dead-tree-alert-blowhardball-the-not-so-special-comment-of-hbos-the-newsroom/)但是该广告却设法使他的评语变得听上去好像他挺喜欢该剧的,并吹嘘道“台词语速令人激奋......捕捉刻画了其中的兴奋感“(“The pacing is electric…captures the excitement.” 实际上全句后半句是he captures the excitement of not knowing what comes next even when we do know (if you remember the news))
该广告对《沙龙杂志》网站的Willa Paskin的引述中称她认为该剧“令人着迷,引人入胜,激动人心“,实际上她是这么写的:“该剧最终呈现出来的结果是一个令人着迷,引人入胜,激动人心,傲慢凌人,自以为是,使人暴怒的大杂烩;一剂自吹能开启民智,实则只会煽动癫狂的特效药。“(原评论地址
http://www.salon.com/2012/06/20/newsroom_aaron_sorkin_does_the_daily_show/singleton/)
然后该广告又接着宣称Paste杂志的Aaron Channon说该剧“非同凡响.......充满灵性.....“,其实以下这句话才是他的评论中更有代表性的观点摘要“就HBO和AMC在过去这些年已建立起来的标准相比,《新闻编辑室》开始这几集所呈现出来的效果令人失望。“(原评论链接
http://www.pastemagazine.com/articles/2012/06/the-newsroom-review-we-just-decided-to-episode-101.html)
这当然算不上是啥丑闻,电影的制片商们在过去几十年间就一直不断地在搞这样的把戏,也一直不断地被人揭发出在搞这种把戏。更何况,公平的说,那个广告所引述的摘录中也确实有一些来自真正热情的正面评论文章。
但通过歪曲批评性剧评的内容使它们看起来像是好评的手法,却怎么看也不像是HBO长期以来的作风,因为他家的绝大多数剧集几乎都一经推出就立时成为评论界的宠儿,所以他们过去其实也根本不需要有这种作风。上一部遭遇到如此糟糕的评论届反应的HBO新剧是短命的“John From Cincinnati他乡来客,” 那部剧在Metacritics上最后只拿到51分的综合平均分。
《时代周刊》评论版主编Poniewozik 说他不记得此前曾有哪家电视台敢对他写的任何一篇评论文章耍这种花招。他事后揶揄道:“这对一部讲述新闻业操守的电视剧而言,可谓是很反讽的营销方式了“。不过,在我提醒他该广告的状况的时候,他立刻在推特上对该广告的这种恶劣影响发出了一连串的质问。并且还写电邮向HBO台投诉此事。
我自己也写了电邮给HBO台要求其对此事予以置评,并且至今还在等待他们的回应。另外,声明一下,我自己最近也一直在为《绅士Esquire》杂志写《新闻编辑室》的分集剧评,你可以在这里找到我对该剧的最新单集的评论
http://www.esquire.com/the-side/feature/tv-recaps/Your kitchen faucet has washers.
They keep water from leaking through the joints in the fixtures. And that’s what O-rings do.
They are giant washers that keep pressurized hydrogen from leaking out of the SRB, the solid rocket booster, which shoots the space shuttle out of the Earth’s atmosphere.
These o-rings have been tested and tested under every possible circumstance but one – cold.
They didn’t test to see if the o-rings worked when it was cold.
Why would they even think to test for that?
The thing’s launching from south Florida. When’s it gonna be cold?
On January 28, 1986, a cold snap dragged the overnight temperature down to 18 degrees and turns out the o-rings stopped working below 40.
So 73 seconds after the Challenger lifts off, it converts itself into a bomb and detonates.
March 2, 1955.
A young black woman is arrested for refusing to give up her seat on the bus to a white man in Alabama. Civil rights leaders and the ACLU rush to her side and she will be a symbol of the struggle against segregation. Her name is Claudette Colvin and she is 15 years old. She’s also unmarried and pregnant. Civil rights leaders and the ACLU decide that Colvin is not the best foot forward and stand down. Eight months later, Rosa Parks happens, but during that eight months, a brilliant and charismatic young minister gets the attention of the community and is chosen to lead the bus boycotts. If Colvin doesn’t get pregnant, if they would gone in spring instead of eight months later, Martin Luther King is a preacher you have never heard of in Montgomery.
《新闻编辑室》第二季的结局来得有点儿快。在大选夜,在开庭前夜,在所有事情都如同弦上箭一般紧绷着的时候,Sloan终于吻了Don,Will也终于向Mac求婚。
这是两种截然不同、却都能够温情对视的,爱情。
Don在拍卖会上匿名模拟了众多竞价对手并高价拍下Sloan的书,这是一种在不远处沉默而付出着的爱。我们也常常会为爱人们悄悄做些什么,但还是想他们能以某种方式获知这种付出,然后得到些许回报。也许这是人性里的一种往来,我们等不及。而很奇妙的是,电视里书里所描述的感动,往往是几十年甚至几百年而不得知,于是我们所感动的,不仅仅是默默的付出了,而是坚持着的付出。所有人,无论男女,都在幻想着有一个人这么不计回报不累时光地对自己好,然后感动,然后长久地为这世上添一曲爱的颂歌。我想,肯定是有这样的故事的,但不一定轮得上你。
那么Will和Mac不同。这是一对冤家,是一部戏剧里必须存在的矛盾,是很多人的缩影,同时也是很多人的意淫。Mac因为向Will坦白背叛而导致分手,过去多年却还是无法让执拗的男主理解她。最后,在引咎辞职的关头,Will终于意识到自己所做的一切总是在无意识地保护着Mac,终于想明白Mac除了在对他投入感情之前的短暂背叛之外并没有做错什么,因为爱与责任而向他坦白那不是错。反而是自己一直在伤害她。
Will:我爱你,嫁给我好吗?不管你做什么答复我都会爱你,以后我再也不会伤害你,以后你说什么我都不会再离开你···
Mac:你说什么?
Will:我说嫁给我好吗,在这之前我说我爱你。
然后拥吻,Mac说她等得够久了。这一段我反复看,热泪盈眶。我在想,美国人的恋爱模式真奇怪,他们一生中大概有几十个几百个约会对象以及约炮对象,然后从中得到一个合适的人。他们不轻易说爱,却爱得很彻底。他们不叫嚷着等待,却确实在等着。
有那么一刻我在想象,或许很多年后我的前男友G也能想明白这些事,然后在那么一个类似的场合向我求婚,略过相疏相离的多年,略过各自的多段无疾而终的恋情,略过从前的撕裂与痛苦,略过这艰难的人生境况,然后我毅然决然地说好,说我已经等了太久了。没有理由。这样多好。
最近我很想他,我大概可以承认我无法忘却他以及那些有关他的时光,但这并不妨碍我有之后的恋爱甚至婚姻。突然理解了一句很俗的话,走出一段感情的最好方式便是投入下一段感情。我想在我有下一段之前,我还是会抑制不住地想念他,但当我真正有了下一段的时候,我现在都可以想象我会多爱那个未知的人。而讽刺的是,多爱一个人又并不代表他便能与我相伴一生,或许到最后,最后的最后,我为之穿上嫁衣的还是最初的人。
原来。爱情是不必一成不变地专一的,我们可以有很多段爱情,来来回回反反复复。但感情要,与之相伴便立誓永远相伴吧。
愿好。
看完了the Newsroom season 2 ep1,我對其中Neal和Occupy Washington的領導人(她不承認但Neal認為她其實就是)在公園的對話頗有感觸。
這類標榜社會公義的草根性團體通常都不喜歡有領導人,因為他們認為水平性的組織結構才能使真正的民主自由綻放,而他們通常對這個社會都有許多期待與批判,所以提出了很多很多的質疑和想法。
在一個沒有領導者的組織裡面,紛雜的意見無法匯集成一個有力的論述,這個結果不具有合理性,但事實往往如此。
離開大學校園之後得知一位我非常景仰的老師,遭受著程序正確但非實質正義的事情,於是我發起了一個聲援老師的平台,我只想當那個平台的管理者,因為我認為自己不具備任何專業可以主導抗爭,所以我婉拒了媒體的採訪與出任領導者。
令人難過的是,我收到了一封來自大學裡的社團負責人來信,認為他們才是「先」聲援老師的人,而我後來「搶了山頭」,指責我應該放棄繼續組織這件抗爭。我本無意卿又奈我何?本想如此回話但我認為無濟於事,所以我以管理者的身份希望大家將討論轉移到那個平台上。
最後,抗爭不了了之。似乎所有的行動,都會以這樣收場。但事後我無法停止質問自己,我應該當那個領導者嗎?
回到劇情,於是Neal問她,你們認為水平結構的組織不需要領導人,那這是否會賦予不該掌權的人權力呢?那個領導者沒有回答,而Neal最後給她的建議是「試著只提出一個架構清晰的問題,否則你們會成為他人的笑柄」。
這是一個過份刺耳的專業良心建議,不知道之後劇情會如何發展?現實裡的佔領華爾街行動的確不了了之,他們缺乏有力的組織人,也提不出夠清楚的訴求。「我們是那99%」的標語是如此性感,讓大家緊緊相纏沒辦法思考該如何進行佔領後的下一步。
如果接下來的這段話會使我被歸類為保守主義者,其實我也不反對。藉由Neal之口,Aaron Sorkin其實問了一個大家都不願意面對的問題:如果一個組織勢必有一個領導者才能成功行動,那麼我們該如何選出那個領導者,以及確保他能正確行事?
這樣的困境亦即是現代代議政治的困境,我們自由地選出了代表我們發聲的人,但我們卻又無法有效的在他們悖離民意時提出制裁,所以草根公義團體排斥領導者,但這更加速了他們消亡的速度。
絕對的自由等於絕對的獨裁,這兩者都無法解決問題。希望Aaron Sorkin可以給予跳脫此困境的繩子,我們都需要這個答案。
竟然没有一个角色/演员喜欢,然后竟然我还追完了
《真理与方法》?《诗与真》。
还是扯了无数次三角恋,但Sloan和Don实在治愈,女神太可爱啦。这大团圆结局怎么就让人觉得怪怪的呢
很精彩的季终集啊,各条线索都汇总在一起,让人看得好HIGH~~最后有情人终成眷属的结尾也让我心头一宽。就算没有第三季我也认了。。。。但是。。。。索尔金你可要加油啊!!!!
Don和Sloan是我追剧的动力, Jim和Maggie整天腻腻歪歪俩极品也是天生一对
最后一集所有的情侣几乎都圆满了,只剩下maggie独自一人,不过也挺好毕竟她自身也成长不少,话说我好像是为数不多挺喜欢她的人,看她对Jim坦白自己不坚强的时候差点哭了
节奏也太快了吧 字幕赶不上嘴炮啊 信息量超大
第二季确实比第一季好
最爱的美剧没有之一.. Lawyer:14个月前,你在新闻报道中称“茶党是美国塔利班。Will:没错。Lawyer:后来呢?Will:塔利班表示受到了侮辱。...哈哈哈.好贱
最后一集,所有人大和解的时候,最动人的一组关系对我来说来自Maggie和Lisa再次面对面,沉默无言,但眼里融化了冰雪。那是只有经历过长久朋友冷战后才会懂得的如释重负,某种程度上,是的,它胜过求婚,胜过爱情。它太珍贵了以至于无法用台词去展现。
You better you better you bet ~
喜大普奔。今晚可以含泪带笑地瞑目了。可以安息了。明年再见。
Jeff Daniels的角色弱化了很多,办公室恋情多到烦,总的来说没有第一季惊艳,但剧情(or新闻行业本身)的紧凑感足够blow mind。
谁!都!不!要!拦!着!我!对!Sloan!女!神!表!白! PS maggie依然毫无萌点,感情戏totally多余好么!盼了快一年终于人生的意义又回归了啊啊啊(已疯_(:з」∠)_
前6集看得非常闷,最后三集回归五星水准。Election Night看得无比燃!Sloan姐姐你是所有现代女性的典范!最后Will拿着Tiffany跑到Mac身边我就忍不住开始哭,Will神经质的叨叨絮絮,Mac眉眼间的疲惫,有些人你根本不必说出山盟海誓承诺一辈子,彼此间停下折磨就是幸福。因为他们是一对,就像宇宙定律。
神剧。。。
第二季看到最后我突然悟出来了,一般电视剧是以人物关系为主线,中间穿插着编剧对生活的“感悟”,而索金八成是在现实生活中攒了一肚子糟,比如对总统竞选、维基百科、华尔街运动等等,估计是先有的各种段子,人物关系那都是后来凑出来为抖“包袱”服务的
一部美式主旋律的标准是:它的每一句台词,都试图挥洒出理性主义的光辉。
千万不要在BG线上浪费笔墨了,求求编剧全家了。还有女二求求你多化化妆,被甩那出戏,丑的我想弃剧了……
其实我没有很讨厌Maggie 这不就是一个办公室里没啥用但是又不可或缺的标配吗?我更不喜欢Don多一点……另外 我觉得明明在工作突然冒出一两句私事的话真的很讨厌。