《酒神小姐》
韩文片名“죽여주는 여자”,可译作“超级棒的女子”或者“杀人的女子”
英文片名“The Bacchus Lady”
“Bacchus”即“宝佳适”,韩国知名功能饮料品牌
因近年来韩国一些老年性工作者常借用此饮料招徕客人
所以民众戏称她们为“宝佳适女士”
-----
此影片不适合18岁以下青少年观看
好吧也许只是因为
他们不一定看得懂
……
李在容,《情事》、《丑闻》、叛逆、挑战。
尹汝贞,《下女》、《金钱之味》,青龙影后、国宝戏骨。
《酒神小姐》,老年性工作者、临终关怀、“混血”之殇。
比起以上与此片相关的种种“刺激性”标签,以及这些标签映入人们眼帘后带来的微妙的猎奇欲望与眼球冲击,这是一部实在太过平淡的电影。
111分钟,一个边缘人物——老年妓女零零散散絮絮叨叨的末年,和她身边那一群努力活着、或者努力死去的人们。没有你看到片头那个18X小红圈时隐隐在期待的感官刺激、没有经典韩影浓醇的心灵鸡汤或者煽情的歇斯底里。
甚至在它的整个故事结构里,你找不到任何类型片标准的起承转合、高潮伏笔。
平淡得就像生活本身,绝望得就像时间本身。
“老年人性交易是买卖还是慰籍?”
“独居老人的安乐死是解脱还是谋杀?”
“变性人、混血弃儿、残障人士的'半吊子'人生应该何去何从?”
在这些触及生活无奈真相和人生终极命题的大胆主题表皮下,导演兼编剧李在容用冷静克制甚至带着点小戏谑的笔触,演员尹汝贞用每秒每帧分毫不过的表情,共同经营出了这个常常让你不知道该怎样、会怎样继续,却希望它能够一直继续下去的故事。
你不希望这个故事结束,是因为你知道,它的结局,必然不是你所希望的那个样子。尽管它也许就是时间给予这世上芸芸众生们,为数不多可供选择的真相。
就像本文的标题所说,尽管在片子的最后,似乎故事里所有活着的、死去的人们,都得到了他们“想要”的那个结局。
但这世上却终究没有一种死亡,叫做死得其所。
所有的离去与老去,都只是无奈之举。
近三个月来K最喜欢的一部韩国电影。
细细翻译好,推荐给你。
-----
本文转载自:小玩剧韩剧专门
原文地址:
http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI1MjMxMzE4MA==&mid=2247485646&idx=1&sn=ff67aed917ec427dd1291a6bd4a85bf5&chksm=e9e4e3fdde936aeb74d2286b7969fc45c7a96c1787cc32d83cd8d7434da56802f7cae205872e#rd《酒神小姐》,不知道哪位亲故最早中翻了这个片名,手很快。
《酒神小姐》(姑且这么叫吧),韩语片名《죽여주는 여자》,直译《杀人的女子》,小玩剧等小伙伴也指出它还有「超棒的女子」这层双关之意。
我想了下,还是只用《杀人的女子》比较好,因为片名直白是导演李在容的一贯风格,比如基本直译的《情事》《丑闻》《女演员们》《纯爱谱》等,没有什么拐弯抹角。
香港翻译者向来喜欢提炼电影主题,再把观感揉搅进去,于是这部电影的名字成了《神女观音》。虽然一日既往地让人感觉「想搞个大新闻」,倒也契合内容。
那么大陆这边给出的《酒神小姐》呢?和酒什么关系?和酒神什么关系?难道是因为尹汝贞每次接客时都要喝口烧酒?那是因为要清口及抵挡异味,和「酒神」似乎扯不上深度关系,剧情至始至终也没有特别诠释有关酒的主题。
我尝试还原理解下《酒神小姐》的翻译思路:
Ta看到了韩语片名《죽여주는 여자》,有双关义,纠结沉默了下,又看到了这个片子的英文名《The Bacchus Lady》——大部分电影在制作时都会同步拟出英文名,海外版权出售、影站收录、海报制作等地方都可能用得到。
Bacchus是谁?西方神话中的酒神和植物神,米开朗琪罗老爷子等很多艺术家都创作过关于他的作品——当年雅典奥运会开闭幕式上的庆祝丰收等场景,其灵感就来自Apollo太阳神和 Bacchus酒神。
于是,《The Bacchus Lady》就这样成了《酒神小姐》。
电影中的Bacchus是什么呢?不是酒神,而是而是全片的一个核心道具:박카스/Bacchus/宝佳适,韩国的一款功能保健饮料,不给它做广告多介绍了,你可以把它当成韩国的红牛吧,当成中国的王老吉也行。
它长这样。▼
博主在大釜山学习时也喝过。▼
它还经常出现在韩影韩剧中,比如《辩护人》里的宋康昊大叔就抱了一箱Bacchus,《你们被包围了》中,车胜元面前也放着一瓶Bacchus。▼
为什么东亚制药给自家产品取了这么一个名字,大概是看中了Bacchus酒神身上的活力、力量等因素,又或许完全没关系。
总之,在韩国,它就是一款热销的饮料,抗疲劳、提神啥子的,用来醒酒也行,其实没啥用,酒喝多了乖乖去睡觉最好。
在尹汝贞哈莫尼的这部电影中,Bacchus又有了新用途——X交易暗号。
公园里,妇女们女会问游荡的大爷:要喝一瓶宝佳适吗?意思是要X服务吗?▼
所有的剧情,都是围绕尹汝贞和他的客人们展开的。▼
更重要的是,这部电影的故事背景不是凭空编造的,而是取材于真实的韩国「宝佳适女郎」,即中老年妇女卖身现象,西方外媒报道时,用到的词正是:Bacchus Lady,应该算是韩国的一个独有社会词,如同咱们的chengguan和niubility。
综上,个人认为,《The Bacchus Lady》中的Bacchus作为饮料的代指意义是最重要的,远远超过显得牵强的「酒神」,译作《宝佳适女郎》或按照韩语片名直译为《杀人的女子》比较合适。
以上纯属个人意见,相关姿势是客观的,怎么结合剧情去理解是主观的,如果大家喜欢或习惯,继续叫《酒神小姐》也是行的,知道是这部电影就行了。
✎文︱韩影书 ✎微博︱@韩影书(欢迎关注)
《酒神小姐》是李在容执导的剧情电影,由尹汝贞、尹启相、全茂松等主演。于2016年10月6日在韩国正式上映。该片以老年人性买卖为题材,讲述了一位65岁的妓女素英为常客老宋完成求死愿望后,陷入人生意义混乱的故事。2016年8月3日,该片获得加拿大国际奇幻电影节最佳剧本奖;10月2日,获得第17届意大利罗马亚洲国际电影节最佳作品奖。
《酒神小姐》和我们讲述的是慰安妇的老年生活。70岁高龄的老戏骨尹汝贞饰演一位老妓女,年轻时做过慰安妇。老来的她生活无所依,既没有生存技能也没有金钱储备,只能从事性交易工作维持生存。她和一名截肢的男子以及变性的男人生活在一个院子里。生活在社会的底层的他们却有比常人更乐观的心态,生活本已拮据的她还好心收留无家可归的小孩。她还是一位观世音菩萨,普度一个个饱受生活之苦的好友去天堂。尺度有,温情有,小人物小故事。
“酒神小姐”英译为The Bacchus Lady。Bacchus是韩国知名功能饮料的品牌,而The Bacchus Lady是老年人性工作者,也称为“宝佳适女士”。我个人更喜欢港译——神女观音。因为女主素英就是一位观世音菩萨,普度一个个好友去天堂。
有的时候,人的一生真的几句话就可以概括,也许在别人那里你的生活是一段很传奇的故事,其实只有你自己知道这辈子有多累。生老病死是每个人都必经历的,无论生活多么困难,一定要好好生活。
因为有些人,光活着就已经竭尽全力了。
极具生活化的简约拍摄手法,呈现老人们晚年的性生活、生存的无可奈何和内心的孤寂。人生中的晚年,本是应该怎样美好的过度,但他们想的是怎样安详的死去。女主帮助老年朋友“结束生命”,就如《爱》里面丈夫用枕头捂死自己的妻子一样,不是伤害,而是一种解脱!作为年轻人,看到此刻,内心是耻辱的。影片里面也有年轻人的影子,被父亲抛弃的私生子、一事无成的残疾男子、歌女。在这年龄化极大的社会时代里,或许他们的未来也是如此?
片中两老人吃了安眠药躺在床上,老爷爷穿着整齐的西装,双手齐放在腿间,如同过世的人躺在棺材一样。在此刻,觉得生命是如此的神秘。
片中拍摄女主角去外面拉客时,拍的都是遮遮掩掩的,是对她的一种尊敬!
片中的被树木遮挡的蓝天,和石头缝里生长的小花儿,似片中的老爷爷与她,孤寂、渺小。也暗示男女的性爱。
看大了是韩国老年以及女性问题,看小了就是一个风俗女子的晚年生活。泪目了三次,分别是她了结友人的场景,她说:没人了解实情。作为“洋小姐”,大多女子都更愿意忘记那段记忆,重新开始新的生活,但是她却一直这么活着,是她卑微龌蹉嘛?不是,她只是不愿靠捡破烂为生。但她遇见了以前的姐妹,还是有意的回避着那段记忆。所谓的朋友也都是自己的客人,在他们儿女的眼里,她就是骗钱的老太婆。
她痛恨自己是个坏女人,将年幼的孩子送去寄养,以至于在炸鸡店看见一位混血美国人时,她都望的出神。在医院带回了民浩,家境贫寒却一直以最好的饭菜招待。要说她是活该,倒不如认为这一切都是自我的对待。最后,因为谋杀被逮捕,她只是问了一句“不知最近监狱的小菜是什么?至少会管我三餐对吧。” 对于我来说,她不是什么风尘女子,也不是慈悲的观音,她就是爱穿牛仔的女人。
最恶劣的处境里带着最慈悲的心
最平淡的镜头讲述最撕裂的命运
最克制的叙事表达最激烈的情绪
最宽厚的胸怀却换不来人生哪怕一丝一毫的优待
青春岁月里的旧伤到了新的世纪已经失去刺激出眼泪的作用
就算垂垂暮年的艰难求生里带着抹不掉的悲凉
她也还是在一天一天的
小心翼翼地活着
寂寥的街边就像世界的边缘
晒不到阳光却总是饱受风霜的刁难
刺骨的寒冷从身体里穿行而过
还好还有一些人可以抱团取暖
当最基本的尊严和体面都已经是奢望
还能互帮互渡共赴死亡
此片禁止十八岁以下青少年观看
除了尺度问题
另外一层原因大抵是导演为一些传统概念的界定提供了反向层面的论据
往浅了说不利于教育
往深了讲是无法有效地对这一人格尚未定型的群体进行社会性的绑架
界线感一旦模糊
许多彩色泡沫就会瞬间磨灭
留下一地的污渍
而这一地的污渍
就是青少年可能暂时无法承受的
人生的本质真相
No.101 很少有电影去关注老龄人口的性,孤独和生存问题,可不关注并不是不存在,前几天新闻不还报道某国跳广场舞跳出几十个爱滋病么!还有,就是万事都别去下结论,去判断,我们大多数人都是在选择我们愿意听的东西而已,事实是再漂亮的小区,都有垃圾堆。
太多太多可以思考的地方,社会底层的人却有着像神一样情感和行动,也许人到黄昏时看清比看透来的更透彻些吧,最后被警察抓住后的那些对白我笑了,笑的是那么的心凉,就像她说的下雪了。
想起方形广场那些拉客的大姐
@孤寡人士中老年送医收尸自杀互助小组
韩国老太太真是很迷人。有一种少女式的纯情。
狂欢的酒神小姐最后变作杀手小姐,小男孩的戏稍微有些弱,其余都很好。有点想起来圣母那个片里的胖妓女玛利亚。
李在容探讨韩国老年人精神世界的电影,顺带展现韩国的一些社会问题(安乐死,美国军事基地,北朝鲜等问题)以及边缘人士(妓女,东南亚移民以及私生子,变性人,残疾人)的生活状态。有些事我们只看到了表面而没看到真实,希望那位纪录片小哥真的能拍出好的作品。[B]
反正住不起养老院,就去监狱咯,还管三餐呢
笑著講一個沉重的故事
真好啊。充满悲悯却不让人觉得卑微。讨论了老龄化、社会福利、军队慰安等很多社会问题。但最打动你的,还是对人性的理解。尹淑真配得上最佳女主角,表演毫无痕迹,想起了李沧东《诗》里女主角脸上的那一种神情。用凡夫肉身活下去,活在自己的天堂,和地狱里。
度他人上天堂,送自己进监狱。酒神小姐逝于2017年10月,说明她的故事正在发生。
是罩在橘红光幕下的女郎、是走在黯淡烛光中的老妇,是伴在温热饭桌边的慈母、是守在孤冷渡桥上的使者。画面素朴但有精巧的设计感,稀松平常却藏普世的哀与乐,直视了许多社会问题,揭露了大把人性隐晦,为观众布置下圆满的四人餐桌,又留下寂寞的一盒灰烬,像是神佛在信女的跪拜下紧紧闭住的双眼
女主行走在社会的边缘,却总是在这些边缘中制造缝隙,令人惊讶的是,她不但在这些缝隙中生存,还可以豁达的布施;她很少抱怨,默默接受生活的既定。导演用平静的镜头,讲述着这个外表平静内里杂陈故事,看得人只能一声长叹,默默感慨:也许这就是生活,无论你行走在边缘,还是主流。
此片如刀。以一个老年站街女(无鄙视之意)为绳索,串起老年人的境遇,群体——没有性生活的),个体——中风后想自杀都没法自杀的——即将老年痴呆想求人结束生命的——丧偶后不再留恋“活着”的。
我死的时候 应该比这还要落寞吧
佛说万事自有因果,魔说一切皆在我。仿佛是《收件人不详》另一个时空的故事延续。尹汝贞饰演的老年性工作者素英是酒神小姐亦或者是神女观音都不重要了,当她普度众生之后谁人又可以渡她到彼岸?如果说金基德是残忍的,那李在容则是绵里藏针,带着点小戏谑,用冷静克制的镜头让我们正视各种社会边缘问题
一个人想要体面地活着和有尊严的死去都不是容易的事啊。无法刨去我的粉丝滤镜,尹老师真是成精了,一定要信守诺言一直演到演不动的那天嗷!
尹汝贞的懵懂表情,完美中和了底层酒神小姐带给我们的痛
有些女人的性本就是男人的救赎;有些“谋杀者”本就是生命的救赎;有些孩子的出现也是母爱的救赎;有些监狱也是自由无所的救赎。逆来顺受,偶遇救赎。
我们这种做一天挣一口饭钱的,真的只能做不动就自杀了