长篇影评
1 ) 对她说,对她说
黄昏的时候,看了《对她说》
阿尔莫多瓦从来都不肯叫人对他的电影失望的。
Caetano Veloso的《Cucurrucucu Paloma》歌声唱得我灵魂都要发抖了。
王家卫在《春光乍泻》里也用这首歌
一直都特别喜欢阿尔莫多瓦的电影里的节奏感
一部电影是否具有优美的节奏感将决定它是否具有催眠的功效
而阿尔莫多瓦的节奏感具有灵性 并且常常快我小半拍
于是他就会轻易造就出人意料的戏剧感
所以阿尔莫多瓦的电影绝对无法被人冤枉成:沉闷、乏味、节奏慢
如果还是会用那些词去形容他的电影
只能怪你已经被美国片宠成粗糙、快速、缺乏质地的口味
因为“它讲述的既不是CIA探员的故事,
也不是詹姆斯·邦德的探险,
更不是诸如侏罗纪时代的恐龙”
有些导演会拍一辈子的片子说一个道理 而有些导演却在一部片子里告诉了我们太多的道理
侯孝贤是前者 而阿尔莫多瓦是后者
阿尔莫多瓦总是乐意在一个打击之后观察这个打击对周遭带来的影响,有时甚至是死亡:
《活色生香》里警察的瘫痪 《关于我母亲的一切》里儿子的死 朋友的死 丈夫的死 《对她说》里 意中人的车祸 女斗牛士的意外和死亡等等
阿尔莫多瓦把这一切展现的时候 却完全不会有残忍的恶名
那些主人公都异常勇敢和倔强 有时是存有天真的念头
也许与悲惨抗衡 的确需要用天真的制幻感来稀释个人的大悲哀
《对她说》里有一段西班牙1924年的默片《缩水情人》(Shrinking Man)长达7分钟
在那个无声的爱情故事里 男人为了自己爱的女人 最后钻进了她的体内
完完全全的为之献身 我们完全被这段戏所打倒 和贝尼诺一起为之感慨激动
这段引用既含蓄地交代了后来阿里西亚的怀孕的原因
也间接暗示了男主角命运的结局
电影一开场2位男主人公同看舞剧 台上2个迷茫的女人
马可,这个时代所有内心虚弱男人的代表 只会流泪的躲避苦难
在爱人发生意外后 也依旧保持他的平庸做法 完全没有贝尼诺每天每天都“对她说”
阿尔莫多瓦电影里很多男人都显得虚弱无力
再如《关于我母亲的一切》里的罗拉只会把爱滋病传给别人 要么就像是阿悦那么想变性成女人
阿莫多瓦曾说,“我更喜欢写女性的故事。借用行内一句不成文的规律说吧:我觉得女性能够给我提供喜剧素材,而男性,只能让我写出悲剧。”
最后死亡让马可取代了贝尼诺 住进他的房子 从他的窗口重新看见阿里西亚
这个结局的确非常完美 像颗每个角度都磨得恰当好处的钻石
又像拼上最后一块曲折的拼图 刚刚好
当阿里西亚像童话里的公主那样醒过来对着马克一见钟情的微笑着
爱情简直就像是一种信仰
而狂热地对她说 每天每分钟偏执地都对她说 就更像是一种虔诚甜蜜的仪式
男人贝尼诺的悲剧成就了女人阿里西亚的喜剧
终于 我潸然泪下
2 ) 对她说
当真的爱上一个人的时候,是什么感觉、什么滋味?
可以透过玻璃窗凝望她,出神的度过一天又一天。
可以为了想见她一面而假装生病,去她父亲的诊所看病。
可以因为她生病而决定去做一个护工,为她而长守病榻。
可以在她昏迷的时候日夜照顾她,为她擦洗身体、按摩、抚摸、让她的躯体保持鲜活和洁净。
可以不停地对她说,给她讲故事,讲你所能说的一切,哪怕她根本听不到。
可以做她喜欢做的事情,做所有她喜欢的事情,看她爱看的电影,为她轻轻讲述默片里的一切。
可以因为她昏迷的那天是雨天而爱上下雨天。
可以走进她的躯体,为了让她快乐而永远留在她的身体里,与她化为一体,哪怕自己消失。
可以让她孕育新的生命,让没有知觉的她去创造一个新的灵魂。
可以为她坐牢。
可以为她死,和她一起长眠,不再醒来。
……
爱的力量那么强大,可以撼动天地,可以打动死神。不要因为她听不到就不对她说,她还在,她还可以感受你的爱,可以吸收你的爱,以致从你无尽的深沉的爱中醒来、重生。
孕育一个生命,可能真的能让一个女人重生、获得新的灵魂、开始新的生活,这可能是男人永远无法体会的。当一个生命在你腹中慢慢长大,当另一颗心在你的心的不远处也开始跳动的时候,你怎能不欣喜、怎能不激动、怎能不热泪盈眶?你的血温暖了胎儿的血,胎儿的血也让你的血流动出新的旋律。一个精灵在你体内诞生、成长、成熟、到最后破壳而出,体内上演着这样一出生命的歌剧,哪个妈妈——哪怕昏迷的妈妈——能视而不见、能不醒来呢?
对她说——不仅仅是只言片语,那份爱的交流、灵魂的传递,是可以融化所有的隔阂的。
刚刚看完了阿莫多瓦的《对她说》,心情久久不能平静。这种不轰轰烈烈却水静流深的爱是如此动人。我们普通人的爱情充斥着太多聒噪,太多无意义的信息,在一起的时候,谁真正去听谁说了什么呢,就更别提做了什么了。面对昏迷的爱,面对没有回应的爱,我们还能这么坚决、这么热情、这么义无反顾地去对她说每一句她都不会听到的话,去爱她,唤醒她吗?
身边的爱都太浅薄,故事里的爱又美得不真实。谁能给个折衷的solution呢?
3 ) 只是寂寞,无关风月
在过了第n个单身情人后,看了这部《对她说》。完全不像介绍那样的一部“爱情片”,两个寂寞的男人守着各自注定不会开花的爱情,一天一天等待着奇迹的到来。
马可责怪班尼诺不懂爱情。即使他每天不厌其烦地与心爱的人分享喜怒哀乐,每天细心地为她按摩,擦身,看她喜欢的默片,演出,为她求来喜欢舞蹈家的签名照。但马可说,这不是爱情,这是独角戏。因为,这出戏没有女主角,她的大脑休息了,她听不见。
“是的,我不寂寞了”班尼诺这样告诉别人,“这四年是我过得最充实的日子。”他有理由感到幸福,能和心爱的人天天厮守,能为她做一切,能成为她还活着唯一的见证人。还有什么样的“爱情”能比这样的守望来得更美。每一天,每一分钟,每一秒都可以凝望爱人安详美丽的脸庞,然后在她耳边轻轻地对她说话。
马克,这个不愿看女友身体,不愿“犯傻”告诉她的男人,当他看到另一个男人正坐在床边碎碎念念地对着莉蒂亚说话的时候,他终于明白:原来,她的爱人不是自己。原来,自己一直坚信的爱情才是不折不扣的一场“独角戏”。
那么,就别再奢谈爱情了。我们每个人都以为自己很了解爱情,都想象自己的爱情就是最美的样子。有人出双入对,有人窗边守候;有人天天说我爱你,有人把这三个字暗藏在心底。。。说到底,不过是一个人太久了,于是不甘寂寞。
Don Mclean在耳机里这样唱着
“Can you remember who I was?
Can you still feel it?
Can you find my pain?
Can you heal it?"
亲爱的,你知道吗,我天天都在对你说,在海边,在剧院,在花开花落,在云卷云舒,在微风轻拂的清晨,在烟火散落的午夜。。。其实,你听不听得到都不再重要了。因为有了你,我不再寂寞了。
4 ) 插曲-鸽子歌
鴿子歌 Cucurrucucu Paloma
music (not link now)
做詞作曲者為墨西哥人湯瑪斯.曼德茲(Tomas Mendez),當時是1956年,因為旋律優美,極受歡迎,直到今日已成一首墨西哥民謠,曾灌錄LP或CD的歌手相當多,包括巴西著名歌手蓋塔諾.維洛索(Caetano Veloso),維洛索將此首歌詮釋得相當淒美,好聽得不得了,甚至曾受邀在奧斯卡頒獎典禮中演唱,後來著名的西班牙電影導演阿莫多瓦(Pedro Almodovar)拍「悄悄告訴她」(Hable Con Ella (Talk To Her)),取「鴿子歌」為電影的主題曲,並神來一筆請維洛索親自在電影中演唱,其歌聲配合電影情節,感動無數觀眾,使得「鴿子歌」因而聲名大噪,樂友們紛紛搶購電影原聲帶。另外,「鴿子歌」這首西班牙語填詞的墨西哥民謠,由出生葡萄牙語系的巴西歌手維洛索演唱得如此動聽,遠勝於任何一位西班牙語系國家的歌手,可能在十六世紀初,西班牙與葡萄牙在協議中南美洲殖民地時以東經50度為界線時,始料不及吧。「鴿子歌」的西班牙與中文歌詞分別如下:
Cucurrucucu Paloma
Dicen que por las noches
Nomas se le iba en puro llorar,
Dicen que no comia,
Nomas se le iba en puro tomar,
Juran que el mismo cielo
Se estremecia al oir su llanto;
Como sufrio por ella,
Que hasta en su muerte la fue llamando
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
Ay, ay, ay, ay, ay,... gemia,
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
De pasión mortal... moria
Que una paloma triste
Muy de manana le va a cantar,
A la casita sola,
Con sus puertitas de par en par,
Juran que esa paloma
No es otra cosa mas que su alma,
Que todavia la espera
A que regrese la desdichada
Cucurrucucu... paloma,
Cucurrucucu... no llores,
Las piedras jamas, paloma
Ique van a saber de amores!
Cucurrucucu... cucurrucucu...
Cucurrucucu... paloma, ya no llores
鴿子歌
他們說每當夜晚來臨 他總是哭著走了
他們說他什麼都不吃 總是醉著離去
相信這個天空撼動了
當聽到他的泣聲 一同為他難過
直到他死前都還在叫著那個女孩子
哎呀呀呀呀,... 唱著歌啊 哎呀呀呀呀.....嗚咽著啊
哎呀呀呀呀.....唱著歌啊 逝去的熱情.....已死了啊
一隻傷心的鴿 一大早起來唱歌
到一棟寂寞的小屋 敞開的一扇小門
他們相信這隻鴿子 有著堅定不移的靈魂
仍然期待著 那個女孩回來
咕咕咕嚕咕.…. 鴿子啊 咕咕咕嚕咕…別哭啊
鴿子啊,石頭不懂得 石頭不懂得愛情
咕咕咕嚕咕.…咕咕咕嚕咕. 咕咕咕嚕咕.…鴿子啊
你別再為她哭了
PS:
人们说晚上
他会彻夜哭泣
人们说他食不下咽
只顾喝酒
人们发誓说
上天听到他恸哭也会颤栗
他为她受了那么多苦
即使在他临终之时也呼唤着她的名字
他如何歌唱
他如何叹息
他如何歌唱
他死于…致命的激情
忧伤的鸽子
一早起来唱歌
飞到那间孤独的小屋前
小屋木门大开
人们发誓说
那鸽子必定是他的魂魄
他仍然在等待她
等待那个可怜的女孩归来
……咕咕咕咕咕……我的鸽子
……故咕咕咕咕……不要哭
石头永远不会知道
我的鸽子
永远不会知道
爱情是什么
5 ) 他在对她说,但她沉默不语
当初看完All About my mother,就很想看Talk to her,但现在看完之后,却觉得不如想象中那么好。还不如去年的Volver。而且我发现我的看法和大部分人的评论都不一样。
先说说故事,故事其实很简单,男护士Benigno Martín爱上了在他家对面上课的芭蕾舞学生Alicia,在她车祸变成植物人之后护理了她四年,期间不断地对她说话,跟她讲他去看的芭蕾舞、默片。作家Marco爱上了女斗牛士Lydia,而Lydia在一次斗牛意外中变成了植物人,住进了Alicia所在的那家医院,两个男人因而相识。 Benigno坚持对Alicia诉说,说她会听见会感觉到,而Marco则觉得,对植物人说话并没有作用,因为她听不见,豆瓣上有些评论说,电影要表达的是,爱需要诉说,最后Alicia醒来而Lydia死去,正是由于两人态度的不同。而另一些评论,则为Benigno对Alicia那坚持不懈的爱与照顾而感动。
但我的感觉却不一样。
我觉得电影要表达的确实是爱中的沟通,但是,我看到的,是女性在爱情沟通中的失语,而不是大多数影评所说,不管她是否听见,都需要对她说。我并不觉得两个男主角中的任何一个和他所爱的那个人有真正的沟通,在所谓的沟通中,两个“她”都是沉默的。而这两个男性的爱,失败也正在于此,他们的爱的表达,是完全无视女性的反应的。
Benigno不断地向Alicia絮絮叨叨地述说,但是Alicia有没有回应他的“爱”呢,没有。对清醒的她来说,他只是个为她捡回钱包的好心人,又或者是闯进自己家的怪怪的小伙子。在她昏迷期间,她也许可以听到他的话,感受到他的关怀,但是她无法表示任何态度。无疑,在第三者角度看来, Benigno的付出非常让人感动,但是,这并不就意味着Alicia就必然会或者必然要接受。对一个女人来说,如果她爱那个为她付出的男人,那么这一切无疑就能发展下去,而如果她不爱他,那么这个男人的付出、迷恋,其实是对她的一种压力,让她逃避,甚至让她讨厌。虽然我不知道Alicia是否会喜欢 Benigno,但是,他们之间的相同点太少了,Alicia喜欢旅行,Benigno几乎没有迈出过家门,Alicia爱舞蹈,爱电影,Benigno 在此之前对舞蹈电影几乎没有任何了解,当然,你可以说,在Alicia昏迷之后,Benigno去看舞蹈,看电影,把这一切都向她讲,但是,他真的明白吗?我觉得他是不明白的,电影开头的一段舞蹈,Marco看得泪流满面,但是Benigno似乎并没有什么感觉,他也许并不理解Marco为什么流泪, Alicia的老师后来讲述舞蹈的时候,他只是在一边唯唯诺诺,是的,他给了她很多的关爱,但是,我觉得他并不是她真正的灵魂伴侣。他就像第一段舞蹈里面那个男人一样,只是帮她拨开椅子,但没有办法带她走出这个房间。
Marco和Lydia,又怎么样呢,很多人说Marco不像Benigno那样,没有坚持对Lydia说他的爱,所以Lydia没有醒过来,但是我觉得这不是症结,如果说爱的诉说可以把昏睡的情人唤醒,那么,Nino不也在她病床前诉说么,为什么她没有醒过来?归根结底,Marco和Lydia之间同样是一对错配,说了也是没有用的。Marco之不了解Lydia,正和Benigno不了解Alicia一样,他多愁善感,对斗牛一窍不通,他不会了解闯入男性世界的Lydia在斗牛场上的骄傲,他也不知道,她在婚礼上的泪,是为Nino而流,不是为他,她说要结婚,是想和Nino,不是跟他。不知有没有人注意到那个出现了两次的细节,在Lydia出事之前,在车上,Lydia向Marco说,我们要好好谈一谈,Marco说,我们已经谈了一个小时了, Lydia说,那是你在说,不是我。——Marco并不缺少表达,而在这个表达的过程中,Lydia和Alicia同样是沉默的,她们都没有得到表达的机会。如果Alicia可以对Benigno说话,她会不会说,是的,你和我谈了四年,但那是你在说,不是我。
在片子里,最后Alicia醒来,是源于一个很反讽的事实,Benigno看了一部默片《缩水情人》,在晚上给Alicia擦身的时候告诉了她这个故事,一个男人喝下了会让人缩小的药水,最后在他的情人睡着的时候,从她的阴道中钻进了她的身体。这个故事,暗示着Benigno和Alicia发生了性关系。后来,Alicia因此而怀孕,诞下了一个死去的男婴,却因此而奇迹般地醒来。Benigno则因此而入狱,最后在狱中自杀。我不知道阿莫多瓦在这里想要表达的是什么, Benigno的爱唤醒了Alicia?但是,这种唤醒,是以对Alicia的性侵犯的形式出现的,对,Benigno事实上是强奸了Alicia,难道说,女性的觉醒,是男性的侵犯的结果?哦,可能我想得太多了。——很有趣的是,在看影评的时候,我发现豆瓣上几乎没有人特别提出Benigno的行为事实上是一种强奸,而imdb的留言版上则有不少讨论,虽然对Benigno的评价各有争论,但这个事实基本上是大家都认同的。——或者另一个解释是,Benigno实际上像那个缩水情人把自己完全交付给情人一样,把生命交付给了Alicia,用生命唤醒了Alicia。但是,那个缩水情人钻进了情人的身体,和她在一起,但Benigno没有永远和Alicia在一起,她生下的男婴已死——他进入了她的身体,变成了一个小男孩(或者说,他从来都是一个小男孩),死去,并且离开她的身体。不管是肉体,还是生命,他都没有真正和她在一起。不知这是不是意味着最后Benigno的死。Benigno仿佛没有在Alicia的生命中留下什么印痕,也许他的诉说有效,因为在最后,在剧院里,Alicia看到了Marco,Benigno提到过的在剧院哭泣的男人,并且和他打了招呼。但是,或许这不是因为Benigno的诉说,而是因为Marco和Alicia都能理解舞蹈,因为他和她之间,才有互相诉说的可能。不知有没有人注意到这个细节,Marco经过Alicia的房门的时候,她的眼睛睁开了。也许这不过是一种无意识的反射,但是,难道这不是沉默的Alicia的一种反应么?而Alicia并没有对Benigno有过任何的类似反应,至少我们没有看到。
很多人说在这部电影中,阿莫多瓦少有地塑造了正面的男性,但是很遗憾,两个男主人公我都没有什么好感。Benigno说到底,只是一个生活在自己世界里的小男孩,他对Alicia与其说是爱,不如说是一种偏执的迷恋。Marco太过多愁善感,而且太过于沉溺在过去的恋情里。虽然最后和Alicia之间似乎有点心灵相通的地方,我仍然觉得他配不上Alicia。反而两位女主角,一如阿莫多瓦其他电影中的女性,都让人心动。Lydia第一次斗牛获胜那段真的非常美,虽然很血腥,但是伴着迷人的音乐,在她与公牛周旋当中,画面透出来的是女性的力量与骄傲。而游泳池边那一段,她在游泳池边走过,像原野中一朵迎风盛放的花,粗犷而不乏柔情,可惜两个情人都不能真正了解她。 Alicia是另一种女性美的典型,青春,柔美,楚楚动人。
补充八卦:
Lydia回到家见到蛇惊恐万状,甚至不敢再在家住,有人说,这个情节说明无论外表多么坚强的女性都有脆弱的一面。但我看到另一个解释,对我来说更为合理:据说在西班牙,在家里见到蛇是一种凶兆,意味着这个人会遇上不幸。(怪不得最后挂掉的是Lydia。)
演舞蹈老师的Geraldine Chaplin是查理·卓别林的女儿。
开头一段舞蹈里的其中一个女舞蹈演员 Pina Bausch(就是Benigno要了她签名海报的那一位。)也是很著名的编舞和舞蹈家,剧中开头和结尾的两段舞剧都是她做编舞的。
Marco前女友婚礼上的神甫,是导演阿莫多瓦的兄弟Agustín Almodovar 演的。
6 ) 对她说
阿莫多瓦的变态气质依旧统领整个故事,太多的时间节点字幕反而搞乱了结构,本来简单的两个男人与其各自昏迷爱人的故事,人为间歇性地被打断,但不得不说其故事中的猎奇元素往往具有很强的吸睛作用,本片算得收敛,还是有强奸植物人的隐晦表达,而爱恋的剧情,却被过于理想化浪漫化,反而丧失了真实质感的感动,两位男主也是阿莫多瓦人物一贯的乖僻,多愁善感不入实用主义者的眼,作品影调情绪演绎都很好,就是气息不合。
讲述了两个异常的爱情故事,贝尼诺因为无法遏制内心对植物人阿里西亚的感情,对处在昏迷状态的她进行了性侵犯,并导致她意外怀孕。马克尝深爱着斗牛士女郎莉迪亚,但在莉迪亚受伤后却发现她爱的是另外一个男人。影片的结尾“刻意”安排了马克与苏醒过来的阿里西亚不期而遇,为另一段崭新的感情埋下伏笔。本片所容纳的丰富内涵与探讨力度使它超出一般意义上的言情片。
看了之后觉得世界真美好
我的十佳最爱之一。
crucrucru这首歌不错。
是堤坝窗前徒劳等待的古巴女人,是贸然钻进伊人胴体的袖珍男人,亦是梦游时推开椅子怕她磕碰的悲伤男子。君当磐石,窗边翩若惊鸿早已一眼千年;妾作蒲苇,愿放弃一生令你忘记帐篷外的裸身少女。百转千回的文本,赤黄浓烈的粉墨。生怕惊扰了白鸽,我却像个默片里的主演,虽有千言万语,始终无法对她说。
我若是女主,绝对无法接受别人在不过问我意志的情况下以救我之名侵犯我,宁愿死。我若是男主,宁愿对方在清醒的情况下拒绝我,也不愿在对方无法选择的情况下占有对方。这故事里,我只看到一具空洞躯壳像娃娃一样被任凭摆布,一个人从头到尾只用自己想法解释对方,不曾真正理解对方,这不是爱情只是自恋
「這四年是我們最豐盛的日子,照顧她,做她喜歡做的事。」13/2/2005 12:15pm bc
站立在窗前看着你在舞房里的踮脚旋转跳跃,尾随你回家,虔诚的擦拭你的身体,握着你的手给你讲我看的你喜爱的默剧。执意地相信你能听到我的言语、能感觉我的触感。世人说我神经病,其实我只为爱成疯魔。爱和沟通的故事,平静的叙事风格下还是隐藏了一个惊世骇俗的伦理命题,配乐很赞。
重点不是单方面付出的煽情部分,重点是Alicia是因为强奸才苏醒过来的——或许可以反省一下睡美人的故事是不是性侵害吧,我看到的只有悲剧而已
细腻完美的电影,从海报开始。1.令人心碎的暗恋与痴情,两个孤独男人的惺惺相惜。2.睡美人=失语的女性,一如开篇[穆勒咖啡馆]的梦游舞者。3.以默片[缩水情人]隐喻为爱献身,重回母体。4.性别反转:柔弱重情的男子与女斗牛士。5.配乐让人沉浸其中,尤其是沉郁的[鸽子]。6.构图和细节赞绝,熔岩灯。(9.5/10)
令人心碎的单恋,令人心痛的觉醒。
恨不能打7星
男性的主动(以实际动作即言语亲身参与)与女性的被动(接受信息的容器)构成对立以此证明沟通无效,言语者实际处于一种被动的状态(并被不断提醒),这是其一;其二在于两性身体不对等,在默片段落集中呈现,巨大的女性身体(男性视角)如神迹般存活运动,身体缩小的男性利用原始欲望驱动完成宗教式的献祭以得到母体庇护。非自然的外物(言语、药物)构建出(上述)性别渴望,同时也构建出抵抗策略:与皮娜在《穆勒咖啡馆》中展示的逃逸企图不同,静止陈列的身体是女性对外界恐惧与挣扎的“消极抗争”,但两者都攻击着主导的男性权力——男性只能远距离观看而无法实际进入(否则面临死亡)女性世界,然而这种直接的性别落差存在自我规范化的倾向,需要提防。
他走进她的身体里,再也没出来。将爱的真谛彻底具象化。爱的无限付出意味着无怨无悔的自我泯灭,可也许最终只换来她梦中的一声轻吟。
阿莫多瓦讲述一段两个男人之间忧伤孤独的纯粹的友谊……竟然完全没有基情……剪出其中的一段插曲,现场版的Cucurrucucu Paloma(神秘的鸽子),曾被改用在《春光乍泄》里:http://v.youku.com/v_show/id_XNDY2NDkwMTQw.html
一开场的舞蹈就被吸住了,“入洞”那段戏中戏着实刷新我认识了……
里面的那段“鸽子之歌”太好听了
有一种悲观的情绪在作祟,把绝望放大,有人解读出生命和向上,我最后只觉得寂寥和难过。爱情有许多种,怎么能分对错。音乐和舞蹈美得让人流泪。
阿里西亚之于贝尼诺,何尝不是孤独的解放。有人得到有人失去,你看它和他看它得出的分量也许不同,因为爱的意义永远只是属于自己的。“爱,并不意味着你会从中得到什么,而是仅仅意味着你将奉献----奉献一切。你会因此得到回报。然而这与你的奉献实际毫无关系,你奉献是因为你爱。假如你够幸运,你或许会得到爱的回报,那是令人陶醉的,但那样的事不一定会发生,爱仅仅意味着的是全身心的奉献。”
有人絮絮诉说,萌生,历经与激扬。有人只是懵懂沉睡,却始终浑然不觉~~总是如此,总是。(真可惜,如果一年前看到这片子,我会把心嚼烂了写一篇泣血文~~~现在唯余空茫。)
在来时的车上,马可对女斗牛士说了很多很多;在昏迷的四年里,班尼诺对意中人阿丽夏说了很多很多。虽然镜头中总是两个男性,但真正无所不在的其实是两个女性。首尾两段表演真是绝妙,每次相遇都从眼泪开始。这虚弱的故事中充满了力量。