《奇怪的她》目前已知的版本有三个——韩版、国版和日版。先知道的韩版,评价很高,但一直没能看到。先看了国版,再看了日版,韩版还没看,暂不作评价,只记录看过的两版的观影感受。
故事梗概一致:一位七十岁左右的老婆婆喜欢唱歌,某天在一个奇妙的照相馆照相,一下子变回二十岁的模样。这之后,她因为歌声美,成为孙子组建的乐队的主唱,协助孙子实现音乐梦想。这期间遇见欣赏她的音乐伯乐,两人相爱。不料,孙子遭遇意外,急需输血,而她将血输出的话会变老。她最终用自己的血救活孙子。
当故事梗概一致,考验的主要是演员的演技和细节的处理了。
演员阵容上,两版都算是明星阵容。国版:奶奶——杨子姗、孙子——鹿晗、奶奶的爱慕者——王德顺、音乐伯乐——陈柏霖。日版:奶奶——多部未华子、女儿——小林聪美、外孙——北村匠海、奶奶的爱慕者——志贺光太郎、音乐伯乐——要润。(演员方面,国版的老年奶奶扮演者是归亚蕾,儿子和儿媳的扮演者虽然叫不上名字,但都非常熟悉,在多部剧中见过他们,演技赞;日版的演员除了多部未华子和小林聪美,其他人只觉得眼熟,也叫不上名字,演技同样在线。)相比之下,两版影片演员演技平分秋色,不多做比较。想提一点,演员说台词时,国版的因为语言熟悉更容易听出瑕疵或是说表达方面更容易听出是否流畅自然,这里想提一点:在帮助陈柏霖克服怕黑时,个人感觉杨子姗表达的不够流畅,有种念台词的感觉。(其实还有几处,只是片段记不清了…)
这里提一下主角的背景设置。国版的主角生活在一个五口之家——奶奶、儿子、儿媳、孙子、孙女。因奶奶经常唠叨,抱怨儿媳办事不好导致儿媳精神压力极大,最终生病住院。家人商议将奶奶送去养老院,奶奶知道这个事情后很伤心,但还是和家人聚餐。回来的路上,遇见奇妙的照相馆,从而照相,重返二十岁。日版的主角生活在三口之家——奶奶、女儿、外孙。奶奶经常念叨为了女儿自己操碎了心,为女儿付出了自己的全部,无法去做自己喜欢的事情。一次,奶奶再次念叨,女儿反驳她,让她去追求自己喜欢的,而自己和儿子没有她也可以生活的很好。这两版的场景熟悉吗?国版的,对于我而言非常熟悉,我奶奶和妈妈是她们现实版的呈现,这也是看完这部电影之后决定下次拉上我奶奶和妈妈一起看的一个原因。同时,还涉及到养老院,算是对现实的一个呈现。其中一个场景令我印象深刻,祖孙三代吃完饭,奶奶想一个人静静,没有搭载儿子的车回家。说再见时,儿子面对母亲挥手再见,孙女盯着手机,一只手挥出随意的摆手动作,这种情形应该在很多年轻人身上有所体现吧。与我而言,最大的观影感受是好好爱惜自己、把自己打扮的漂漂亮亮,勇敢追求自己喜欢的。日版的,将自己的不好转嫁到他人身上,试图用自己去封锁他人,这一点经常出现在父母对孩子上“我为你付出那么多,你要……”看完日版,最大的感受是去做自己喜欢的事情。
个人观感:日版比国版好在细节处理和音乐。
细节处理:国版有一个点,我一直疑惑不解。助理问音乐伯乐能否给自己一个参考标准时,音乐伯乐说“他可能老了,或是已经死了”,这个“他”指的是谁,一直没有答案。另一点,奶奶恢复原样后,音乐伯乐怎么办,两人是否还有交集,这个也没有结尾。同时,孙子爱上年轻的奶奶,当年轻的奶奶突然不见,孙子会有怎样的反应,看日版时,好几个疑惑的点都有了解,而在情节的前后呈现上也很赞,有很多伏笔哦!
当女儿很累时,奶奶飞快地跑过去帮女儿按背。以为只是体现母亲对女儿的关心,看到后半部分知晓女儿曾被断言活不到成年,奶奶为了救女儿学习穴位按摩,按后背就是其中一种按摩方法。这些女儿一直不知道,以为只是习惯性动作,从不知道这背后的深意。
当奶奶来到照相馆时,在橱窗里看到奥黛丽·赫本的照片,在和老板交谈时聊到《罗马假日》,我以为只是想借《罗马假日》怀旧。不料,在爱慕者劝她考虑清楚,不要毁掉自己一直期望的生活时,她说“在罗马陷入爱情的公主也想通了那不过是人生的假期,我的假期也结束了”。作为对变年轻的这段经历的告别,很赞~
奶奶离家时,女儿对她说“去做你自己喜欢的事情”“没有你,我们也会过的很好”。一次她被爱慕者的女儿赶出家门,来到自己家门口时,看到女儿和外孙愉快的生活场景,我想奶奶的心情一定很失落——没有她,他们确实也可以过的很好。
奶奶探望爱慕者时带着苹果,爱慕者的追求者也为爱慕者送去苹果派。很好奇苹果的含义,看到后面明白爱慕者一直对奶奶心怀感激是因为奶奶在他饿极了时给了他一个大苹果,虽然苹果是偷的。
日版中,外孙对奶奶也有爱慕之情。从最初的合作组乐队,到相处中生出爱慕,再到发生争执,外孙对奶奶的感情一点点增,但止于爱慕。当奶奶作出年老时对外孙经常做的动作,说出同样的话时,爱慕之情熄灭,转而生出疑问。最后,当外孙受伤跑回到音乐节现场时,奶奶心疼又好气地说“你真笨,明明跑不快,还要跑着来”,外孙反问“你为什么知道我跑不快”。这之后,便是奶奶给外孙输血,两人之间再无交代,但接下来的情形能够想象出来——向外孙说明实情,在经历过两次疑问后,外孙能顺畅地从心理上接受事实。
此外,女儿对奶奶的认知和认识也顺畅进行。女儿并不了解奶奶,在寻找奶奶时,她拜访了奶奶的“死对头”,从她那里了解了很多奶奶之前的事情,得知奶奶的艰辛和操劳,对奶奶的认识逐步加深。有一次回家,她好像看到奶奶像往常一样准备饭菜,满心欢喜,打开灯后发现只是自己的错觉,怅然若失。一次,年轻的奶奶和女儿聊天,彼此说着心里的话,奶奶才知道女儿已经不再从事自己喜欢的工作了。之后,女儿去翻看奶奶的旧照片,从而确认奶奶变年轻的事实。看到奶奶在做自己喜欢的事情,女儿在奶奶要向外孙输血时对她说“希望你去过自己喜欢的生活”。
外孙乐队的主唱选择离去,由奶奶担任主唱的新乐队出现在电视上唱歌时,女孩儿怔住了。这首歌是首励志歌,之后女孩儿重新回到乐队,接替奶奶离开后空缺的主唱位置,和爱音乐的伙伴们进行音乐征程。
日版最令人惊赞的一点是奶奶和音乐伯乐的感情处理。音乐伯乐对奶奶由最初的欣赏到渐渐生出爱意,之后拍照、送发夹,感情渐渐深厚。奶奶已经作出决定——给外孙输血,变回七十多岁的样子,当看到来到医院的音乐伯乐,她转身走进输血室。奶奶和女儿看外孙排练时,再次遇见音乐伯乐,奶奶心慌爱恋不舍,她走出演播厅。而此时记者问音乐伯乐奇怪的她(外孙组的乐队的名字)前主唱的消息,音乐伯乐拿出手机,想给记者看奶奶的照片,却发现每张照片上的奶奶都消失了。这时,奶奶走出演播厅,背向镜头,她的头发上别着音乐伯乐送她的发夹。
音乐方面,国版出现了邓丽君的歌,日版的歌曲不了解但很好听。虽然不了解,但是个人觉得日版的音乐制作比国版好很多。日版,主要唱了四首歌——奶奶刚加入乐队时一首欢快的歌;乐队在电视台演唱时,一首励志歌;音乐节上的两首歌——一首是奇怪的她唱的,一首是另一只乐队唱的。四首歌欢快、励志,贴合影片主题。音乐节上,奇怪的她唱的那首歌欢快明朗激情,个人感觉比国版好。
国版并不是没有可取之处,很多细小的点也蛮有趣的,《还珠格格》的穿插也蛮好玩儿。只希望国版能继续努力,把故事捋得更顺,细节更扎实。嗯,还是想和家人一起看一下国版的《奇怪的她》——《重返20岁》。
最近看了日版翻拍的《奇怪的她》,最大的感受是里面丰富的昭和元素,这一特点,让日版的电影有了自己国家的味道,也更能引起电影在本土观众心中的共鸣。
早就看过这部电影了,不过是在2015年看的中国翻拍的《重返20岁》,当时在上初中,看这部电影的初衷是看鹿晗,但最后还是被影片里人物真实的感情所打动,过了7年,再来看日本版,一样认为这是一部有温度的值得去看的电影。
电影带着日系文艺片常用的温暖色调,在不同的场景下给人以亲切感。但不同于传统日本文艺片娓娓道来的风格,剧情稍有起伏但又不跳脱。
影片的剧情始终前后呼应,老太太与自己变年轻后,周围人对自己不同的态度也印证了开头的那段话:这个社会对女人的要求就是年轻,上了50岁便会被统称为老人。导演通过这一剧情,巧妙地讽刺了这一社会问题。
其实穿越这一题材在影视剧中并不少见,但大多数影视剧会将穿越的时间线拉长放到几百年甚至千年的时间跨度上,而对于自己人生线上的穿越却很少见。也正是这一点,让观众产生了更多的共鸣。因为只是自己年龄的穿越而不是整个大时代背景的穿越,当时阻碍的一些时代因素也就消失了。人生中当然没有“如果……就好了”的机会,但影视剧可以在另一维度给人们再来一次的机会。
我记得影片中的几个场景。记者问起制片人这个大火的乐队上一个主唱是什么样子的人时,制片人手机里女主的照片统统变成单独的背景;女儿哭着对妈妈说下辈子一定要生活的幸福,不能再被自己拖累了,妈妈却说,下次还要做你的妈妈。人生当然会有后悔了,并且在面对多个选择时,不管最后选的是哪一个,都始终会为放弃的那方惋惜,想象无数次如果当时选了另一个那现在的结局会不会不同。但是,一个个决定下我们走完的人生道路,都是独一无二、闪闪发光的。也许我们所选的并不是客观意义上对自己最有利的结局,但一定是在顾全大局这一前提下最好的选择。
小时候其实经常在唱世上只有妈妈好,也总是在最脆弱最难过的时刻想起妈妈。但是人总是要经历一个青春期,有的漫长、有的势如破竹却又快速消逝,但是妈妈始终都陪在我们的身旁,永远永远无条件的对我们好,也始终接住我们的所有情绪。就像影片中那样,妈妈永远在为家人牺牲自己,而我们却常常忽视这一点觉得理所应当。这部电影也是一个提醒吧,不要老觉得妈妈为你做的事情,就是必须必须去做的,也许她这样做,只是因为她是你的妈妈。除了选错了后悔,世界上还有一件难过的事情叫失去了才珍惜。珍惜现在最好啦。
当然了,每个人都有追逐梦想人生的权利,但不是每个人都会选择这样做。
同一个故事看三遍,多少有些审美疲劳。但一个故事能被中日韩三国竞相制作,足以证明这个故事的强大,这份情谊的动人。各有各的特色,都好。
不觉得逊于之前的任何一版,事实上是最有味道的一版,这浓浓的昭和风和各种日式的笑料,犹如清酒一般甘甜香醇,而多部的演绎区别于沈恩京的撒和杨子珊的美,呈现出了一种全新的感觉,不过觉得,要是满岛光出演就更好了~
《奇怪的她》日本版竟然改得二气十足,满满中二气息,日常生活细节基本接地气,表演却是满屏浮夸,臊眉耷眼得受不了,多部未华子,砸了,好比吃一口榴莲,再吃一口臭豆腐,怪味说不出处,看不下去。中日韩三版,中太作,日太浮,还是韩版好,活泼漂亮,少女元气透着灵气,几乎是为沈恩京度身定做的。
片子太浮夸了,内涵挖掘不够。日本这种一本正经胡说八道和拿着鸡毛当令箭实在是太恶心人了。相比于中韩两版,音乐猪脚唱的实在是不咋地,和三线城市酒吧水平差不多。女猪脚年纪大的时候不是正常老人,简直就是老坏蛋+神经病。全程尬聊。中韩两版孙子挺帅,日版和泰版的孙子有点辣眼睛。
三版我倒是喜欢中国版的
看来看去还是韩国版的最好看。。。歌也是最喜欢韩国版的,中国版第二。
一个版本我竟然看了三遍,也是太有空了……三版各异其趣,看得并不乏味,复古味好看!
日本元素的插入给看过原版的朋友增添了不少看点,如果舞台选在大阪,感觉会更有亲近感。多部未华子也确实适合这种角色,去年旬报女主得票数第二,大高映画祭的最佳女主,多部也算是熬出头了。ブサカワ的胜利之道!
与日系家庭细节浑融,返老前比还童后的部分拍得更流畅,结尾掐得利落,略突兀。比韩中两版好的是,大胆抛去多余配角,将奶奶-儿子儿媳-孙子主线改成更紧密的外婆-女儿-外孙,毕竟拍女性情感是执导过《Mother》《Woman》等细腻母女日剧的水田伸生的强项,剧版《东京塔》倍赏美津子的出演也在水准之上。
多部太可爱了,怎么可以这么元气满满!
中日韩三版都看了,日版干脆把家里的父亲角色给砍了。看着看着,就觉得,其实大和民族从骨子里是赞同女性才是家庭顶梁柱,男人只是工蜂,死在外面也没有关系,女人还是会继续活下去。然后其他所有的男人与其说在找女性伴侣,不如说是在找妈妈。
三个版本里最差的一部,韩国版有趣,中国版挖的够深。没想到这次是日本版败了
影片整体拍得比较浮夸,内涵挖掘不够深刻,没有新意。看过中韩两版之后,这个版本有点儿看不下去。多部很萌,但是颜值和歌喉真的无法和杨子姗拼。音乐部分最喜欢中国版,结局也最喜欢中国版,坐在摩托车上的“帅哥”摘下头盔依然是老爷子,腼腆一笑对老太太说想一起变老,不能更甜。
改得超级好,把原版的恶婆婆儿子和媳妇狗血关系改成传统的母女养育之恩,纯粹了不少,并且加入的日本元素,老年人活动中心改成澡堂,夏日祭,比中国的水土不服好太多了。并且昭和歌子真的超好听!多部未华子灵气,卡司全员可爱!
可惜音乐找不到共鸣。不少细节的处理比国内翻拍的要好很多。
挺不错的,感觉里面的歌曲是三部中最好听的
之前看了国版翻拍之作重返20岁觉得归亚蕾X杨子珊的搭配很出彩,但在看过今年这部日版翻拍之后,对不起,我要狠狠地给一个满分。 “一个人一直努力过来了呢,妈妈。我的儿子就由我自己来救。这回要过个不用弄脏双手的人生,活得久一点然后结婚,身体健康生更多孝顺的孩子,做许多因为有我而没能做的事”
你是要告诉我这部充满日本独特风情又完全融合原片的翻拍6.7分,中国毫无创意的原样翻拍7.3分吗?
日版是最温情的一版,也是最令我无感的一版,日式小清新盘旋在故事之上挥之不散,不是那么好笑,总归说来煽情太多了,但是因为女主角突然唱起悲しくてやりきれない,于是就被小小感动了一下。其它方面,本片除了多部未华子出色之外,配角的塑造上日版还是不及另外两版出色。野村周平亮在最后相是惊喜。
有了最接近这个剧本原地气的韩国版《奇怪的她》珠玉在前,再加上先入为主的原因,使得无论是中国版的《重返20岁》还是这个日本版的《奇怪的她》相形见绌之下都存在各种让我不满之处,比如:凤凰照相馆出来后的遭遇;音乐总监跑步戴耳机更是败笔细节。在豆瓣上发现还有越南版和泰国版,想想我也是醉了。