长篇影评
1 ) 最喜欢这几句经典对白~~!
Maybe true love is a decision, a decision to take a chance with somebody. To give to somebody without worrying whether they’ll give anything back or if they’re gonna hurt you or if they really are the one.Maybe love isn’t something that happens to you. Maybe it’s something you have to choose.We should find out that true love is an event, not a process.
2 ) Maybe love is a decision
Maybe love is a decision, stop trying to cast you true love.and put all that fantacies in to you work of fiction
这几句话是留给我印象最深的几句,的确,很多人相信爱情,而这部电影从某种程度上给了那些一直把真正的爱情放在幻想中的人一个启示: to give yourself a chance to love somebody, to give somebody a chance to love you, Maybe your true love is there^_^
3 ) 从明天开始的完美爱情
我想着一袭长裙, 穿着十寸的高跟鞋,在洒满阳光的午后街道上, 和英武的男友接吻,拥抱
我想着一套性感的内衣,黑色,蕾丝且透明, 在雪白的大床上,伴着月光 和身材结实的男友上演午夜后的热闹,
我想要完美的爱情,白天,晚上,视觉,触觉...
完美的爱情. 应该来源于一见钟情吧, 似乎一直的等待 就是为了这一瞬间的出现, 然后, 那么自信的相信,从此以后,童话就变成了现实.
而在那决定乾坤的照面之前呢;
在光鲜,高贵的生活背后, 有太多的,都是空虚绝望的寻找
你挑剔着A的身材,你鄙夷着B的外貌, 你不喜欢C是因为他不能合拍于你那高贵的审美情趣
你显得是那么的无所畏惧,甚至是在享受着单身的愉悦
而每一天晚上
你在做什么呢?
也许,只是在寻找着短暂的高潮
太多空虚的灵魂在网络的世界中冲荡,肆意的释放着孤独中的绝望,却不肯委曲求全,放下自己的准则,去爱一个值得爱的人...
为什么爱?
因为身材
因为眼睛
因为气味
因为富有
或者 是因为缘分 注定要在一起
因为太固执于所谓的原则,所以 我们不肯去爱,因为太习惯了单身的日子,所以我们再也无法去爱
一直坚信着的准则,会否有错呢?
我说,坚持没有错误, 唯一需要确定的,
就是 自己坚持的, 不仅仅是一个想像中的偶像,
或者说, 我们真的该尽早等到想象破灭的那天,
从此, 才可以真正的脚踏实地的生活.
你可以是水仙
沉迷于自己水中的倒影,直到雪白的花瓣枯萎的那天,
也可以是茉莉
没有张扬的浓郁,确有着百转千回的芳香.
电影里面, 有一切的可能
会有金发的美女,和貌美的西班牙王子,并且永远有机会弥补自己的错误,遇到下一个生命中的唯一;
生活中的我
也许已经人老珠黄了.
共勉吧
4 ) 这片子完全是我的精神力量
我完全记不清自己看了多少遍了,总之就是很多很多很多遍,特别是下雨天.
这台词经典的 不整理下来我都觉得对不起这片子
James: Almost noon.
Jacks: I'm afraid you've got to go.
James: Excuse me?
Jacks: You've got to go. I have friends coming over for brunch.
James: What? In my apartment?
Jacks: Sorry.
James: 3 years and you still treat me like a one-night stand!
Jacks: You're never going to find anyone with that attitude.
Peter: What attitude? I'm just being realistic.
Jacks: If you're realistic, then I'm the Queen of England.
Peter: Hey! I'm the Queen of England!
Jacks: Hello, your Majesty!
Peter: He's in love with you, Jacks. You're not in love with him. It doesn't get more simple than that.
Jacks: That's not fair! I happen to care about James. A lot. And I hate the fact that he feels more than me. And I hate the fact that I'm not in love with him. Because I know I should be. Because he's smart and sweet and decent and I don't want to hurt him. So I keep hoping that I'll grow into it. That maybe one day I'll wake up and I'll feel...
Peter: What?
Jacks: In love! You know, dizzy and feverish and nauseous...
Peter: That's not love, Jacks. That's the flu.
Peter: Talullah! What's wrong?
Taulullah: Freedom's having an affair.
Peter: An affair? You've only been going out for 2 weeks!
Taulullah:Who's he having an affair with?
Peter: Me, I just found out he's married.
Klaus: So, you're Felicity's daughter?
Taulullah: Only by birth. So don't hold it against me.
Wentworth: Donatella! Excuse me.
Taulullah: Whoever designed those heels must really hate women.
Klaus: I designed those heels.
Taulullah: And thank goodness you did! Otherwise Mother's arse would be dusting the floor.
Taulluah: Oh, Peter, I feel so bad.
Peter: Come on, drink this.
Taulluah: No, I mean about you. Not getting to meet Robbie Williams(David Williams) because of me.
Peter: It's OK.
Peter: Have you ever thought this whole 'true love' thing might be a conspiracy?
Jacks: A conspiracy?
Peter: Yeah, a capitalist conspiracy. A lie concocted by the Film, Publishing and Music industries. All pushing this thing, this concept that doesn't even exist!
Jacks: True love doesn't exist?
Peter: Well, think about it. Where is it besides songs, books and films? I mean, who can honestly say 'I will always love you? '
Jacks: Whitney Houston?
Peter: Yeah, when she's high on crack. The point is, Everyone's miserable because they're looking for this nonexistent 'thing' or else they're miserable because they think they've settled for less.
Jacks: I'm not miserable. And I believe in true love.
Peter: Yeah, which is why you're still sleeping with your ex-boyfriend.
Shrink: And how long did that last?
Peter: What?
Shrink: The relationship in your head.
Peter: No. I mean, it's an ongoing problem. They only last in my head. For varying amounts of time.
Shrink: So you have a problem with monogamy?
Peter: No, no that. No, that's not my problem.
Shrink: Denial is not a river in Egypt! Not a river in Egypt. D'you see what I did there? Just that's a little therapist joke. Doesn't always work. OK, right. Paul?
Peter: Peter.
Shrink: Sorry?
Peter: Peter.
Shrink: Peter. Peter. Yes, it is. You're absolutely right. Peter. That's a good start. Well done you! I think I can help you.
Peter: You do?
Shrink: I do. I think you are stuck in that pre relationship moment of infatuation and you need to be reminded that a real relationship has many, many, many more stages.
Peter: Stages. I like that.
Shrink: Relationships are best measured by farting.
Peter: Excuse me?
Shrink:The stages of a relationship can be defined by farting. Stage 1 is the conspiracy of silence. This is a fantasy period where both parties pretend that they have no bodily waste. This illusion is very quickly shattered by that first shy 'ooh did you fart? ' followed by the sheepish admission of truth. This heralds a period of deeper intimacy. A period I like to call the 'fart honeymoon'. Where both parties find each other's gas just the cutest thing in the world. But of course no honeymoon can last forever. And so we reach the critical fork in the fart. Either the fart loses its power to amuse and embarrass, thereby signifying true love or else, it begins to annoy and disgust. Thereby symbolizing all that is blocked and rancid in the formerly beloved. Do you see what I'm getting at? Peter? Peter?
Paolo: So tell me your secret.
Jacks: What secret?
Paolo: How an American can speak like a Spaniard and dance like an Argentinean.
Jacks: I'm not American.
Paolo: No?
Jacks: Well, not technically. I was born in England. My Father was English. My Mother was Spanish. I grew up with my Mother's family in America. After my parents died.
Paolo: How old were you when you moved to America?
Jacks: Five.
Paolo: I'm sorry I didn't mean to pry.
Jacks: It's not that. It's just I don't want to be one of those awful characters out of a movie that gushes out their past while the violins play. I mean I had a bad age five. I had a terrible age five, actually. But all in all, since then, my life's been pretty blessed.
Paolo: Are you OK here?
Peter: Oh my God! Oh God!
Paolo: You don't! I... I'm so sorry!
Peter:I'm so sorry! I'm so sorry. I was just... I'm really embarrassed.
Paolo: No, no, no, listen, Peter. I really like you a lot, but...
Peter: But you don't like me in that way. Look, I know that speech. I use that speech because I actually wrote that speech...
Paolo: I'm not gay.
Peter: I didn't write that part!
Paolo: I'm straight.
Peter: Since when?
Paolo: I suppose I first noticed when I was around 8. I thought it was just a phase, you know, but eventually I had to accept the truth. I like women.
Wentworth: Well, he's good enough!
Jacks: Oh no! No, he's not good enough! Because, that man right there, the real David Williams actually exists! The real David Williams happens to be a living, breathing, on-the-market gay man!
Peter: I'm quite relieved, to be honest. At least it's over and done with. You OK?
Jacks: I'm fine. I was just up most of the night thinking...
Peter: About?
Jacks: Oh, love and other disasters.
Finlay: Are you OK?
Peter: That's him.
Finlay: Who?
Peter: That's the guy I bumped into at the Hotel!
Finlay: What?
Peter: Sorry. Excuse me, I just need to use the loo, actually. Finlay?
Finlay: Right! I'll just... Give you a hand!
Peter: I can't believe you said 'I'll give you a hand!'
Peter: Tom. Tom! It's time to get up.
Tom: What time is it?
Peter: Almost 9.
Tom: You gotta go.
Peter: Excuse me?
Tom: You gotta go. I've got some friends coming over for brunch.
Peter: Tom, you're in my apartment.
Peter:Because that way you know you can't really get hurt. Look, Paolo hasn't changed. He's still the same person. He's still the same person you know and believe in. And think is kind and smart and sweet and bloody sexy. The only thing that's changed is what might happen between you. And he can tango!
Jacks: An early departure? An early departure? What are the chances of that? If this was a movie, there wouldn't be an early departure.
Peter: If this was a movie, you'd be blonde!
Jacks: If this was a movie, you'd be famous!
Peter: That's the problem with life, it's nothing like the movies.
Jacks: Stop trying to cast your true love instead ofjust meeting him.
Peter: When I meet him, I'll know.
Jacks: I'm not so sure. Love isn't always a lightning bolt, you know? Maybe sometimes it's just a choice. Well, that's easy for you to say!
Peter: You're flying to Argentina to meet the love of your life!
Jacks: That's just it. I don't know that Paolo's the love of my life' but I've decided to give him the chance to be. Maybe true love is a decision. You know, a decision to take a chance with somebody. To give to somebody. Without worrying whether they'll give anything back. Or if they're gonna hurt you, or if they really are the one. Maybe love isn't something that happens to you. Maybe it's something you have to choose.
Berstein: 'Love and Other Disasters.' Nice title. Catchy. But it'll never fit on the marquee. How aboutjust 'Love Disasters? '
Peter: What?
Berstein: Oh...I love that Jacks. She's got that British quirkiness audiences love. 'Hello, Babies! '
Peter: Yes, but technically she speaks with an American accent because she's grown up in America so...
Berstein: Nah, it's too complicated. Let's make her English. Perfect part for Gwyneth!
Peter: Gwyneth Paltrow?
Berstein: Finest English actress of her generation! Brainstorm! Orlando Bloom as the Mexican.
Peter: Paolo's Argentinean!
Berstein: And we'll cover the American angle with Drew and Cameron.
Peter: Drew Barrymore and Cameron Diaz? As who?
Berstein: Playing David and Tom.
Peter: I'm sorry, you want me to get rid of the gay story line?
Berstein: I don't want you to get rid of anything! I'm just saying instead of David and Tom, we have Daisy and Tina.
Peter: I...
Berstein: Also, you gotta fiddle with that ending. We need a bigger movie moment when Jacks finally connects with Paolo.
Peter: Yes, but... Sorry, the whole point is there is no big movie moment because they both discover that true love is a process not an event.
Berstein: You know, Peter. I get it. This script is like your baby, isn't it?
Peter: Well, yes, I suppose it is...
Berstein: I understand that. Believe me, I understand that. Come here. I want to give you some advice! You gotta kill your baby! You gotta fuckin' kill your baby!
Peter: Right. Thank you. Thank you.
Peter: It's just... I don't know. I just wanted to tell the truth and somewhere along the line it got mixed up with a bunch of lies.
Jacks: Nobody goes to the movies for truth except possibly the French!
Peter: The truth is way too complicated. And unsatisfying. And hard to believe.
反正不是也经常有人找关键台词么..~~
5 ) Love is a shitty fate!
My favorite line,
"Love isn't always a lightning bolt. Maybe sometimes it's just a choice. Maybe true love is a decision, a decision to take a choice with somebody. To give somebody without worrying whether they'll give anything back or if they're gonna hurt you or if they really are the one. Maybe love isn't something that happens to you. Maybe it's something you have to choose."
最近看了太多现实的电影,却很喜欢。Two Lovers,500 Days of Summer。
我们不再年幼,不应该再相信命中注定的人一定会出现这件事情。There's nothing in world called fate. 你觉得匆匆把某些人放过不要紧,因为he's not the one. But what if he is? What if the one has already showed up in your life and you haven't even given him a chance?
我们爱一些人,却和另一些人共度余生;我们相信自己已经遇到了谁,却没想到这个谁会转身离开,遇见他的the one.
Sometimes a serious relationship is far beyond us. Maybe just a random one can light the life up and totally change it! So please don't stuck in the middle of your life even if it's already a shit...
6 ) 来吧,向奥黛丽•赫本致敬
推荐理由:台词精美到字字珠玑。
片 名:《相思成灾》 (Love and other disasters)
导 演:阿莱克•凯西西恩
主 演:布莱特妮•墨菲、圣地亚哥•卡布瑞、马修•瑞斯
出品时间:2007年
读 家:石头花园的歌女
推荐指数:四星半
来,让我们回忆一下,上世纪5、60年代的奥黛丽•赫本是什么样?
——
栗色头发,黑眼盖,睫毛深重好似蝴蝶翼,双腿修长,赤脚穿浅口平底鞋,露出巧倩细幼的足踝。
今次这部《相思成灾》里,布莱特妮•墨菲全盘拷贝这一造型,恰恰暗合近年时尚界六零年代风潮卷土重来的趋势,遗憾的是,没有了赫本清瘦的双颊跟尖俏的下巴,立刻俗气得不行。
所以说,精致不可以被模仿,只可以被造就。
其实客观点讲,墨菲不是没有可观之处,但是嘿,谁让她的原型是奥黛丽•赫本?
墨菲饰演的杰克丝,是英国《时尚》杂志的摄影助理,成日开复古风银灰Mini Cooper在伦敦四处乱闯,虽然神经大条,却懂得在违章停车之后,从自家包中掏出一张罚单夹在雨刮器上,看时不禁要失笑,这一招古灵精怪的“苦肉计”,在车位难找的北京城,倒也不失为一则妙着。
是典型现时代女子——与前任男友仍保持肉体关系,跟Gay男好友合租,热衷罗织周遭密友的花边事业,视婚姻为儿戏,整个人无厘头得很,但仍然,该死地,渴望爱情。
你看,她仍然会在星期日午后不知第多少遍观赏《蒂凡尼早餐》,每每《月亮河》音乐渐入,杰克丝面孔便松弛下来,卸去一身无爱不摧的盔甲,她脸上有一种表情几乎称得上是温柔。
而窗外泰晤士河静静流淌,摩天轮屹立城市一角,缓缓旋动。陈奕迅那首《幸福摩天轮》怎么唱的?——天荒地老流连在摩天轮,在高处凝望世界流动,失落之处仍然会笑着哭,人间的跌宕默默迎送。真是好歌,需带着爱意来唱。
那么到底何为真爱?
它是一道闪电么?是否遇到真爱的人都会如晴天霹雳,五雷轰顶?并且爱过之后留下明明暗暗的残疾与伤口,如同原子弹爆炸后的广岛和长崎?
或者真爱可能仅仅是一个阴谋,一个资本主义的阴谋,一个由电影业、出版业和音乐界联合编造的谎言,整件事情,这个概念其实从来就没有存在过?
整部电影拍得十足机智,其中几番乱点鸳鸯谱真真要把人笑翻在当场。
其中有一个桥段,心理学家将恋情比喻为放屁,简直又猥琐又精准。
而当杰克丝不无神往地说起,“也许有天早晨起来,我会觉得我恋爱了,你知道,兴奋、眩晕,还有点恶心”,她的Gay男好友彼得立即泼之以冷水,“不,那不是恋爱,那是流感。”
当然,电影到底是电影,再无厘头的不靠谱女青年到最后也一样会有为她度身订制的完美男士为伴
——
拉丁血统,黑发,深暗的黑眼睛,豹一般漂亮的身型,真诚,善良,有才华。
他甚至会跳探戈!
那段探戈不过才只有一分钟,但其热辣缠绵直叫人想起同样以探戈舞段著称的《真实的谎言》以及《闻香识女人》。
啧啧啧,电光幻影,每秒钟二十四格的幻觉。
还是说回到奥黛丽•赫本。
其实不可追想的,纽约第五大道上,那个穿着优雅小黑裙一边啃面包一边在蒂凡尼橱窗前流连不去的女子早已消失于时间,而这个形象固然不可磨灭,却也不可复制——造成她的那个时代已经彻底过去了。
我们的时代偏爱沙哑的性感,恰到好处的粗糙和似是而非的甜美,一切与赫本的时代是那么不同,但爱情,爱情是我们永恒的软肋,四海列国千秋万载,莫不如是。
来吧,向奥黛丽•赫本致敬,如果不能以与她同等的美貌,那至少,以爱情。
2007-11-17
这么可爱的电影怎么能有这样一个结局
无意诋毁,只是终于知道不喜欢长成什么样的女性了。
小妞电影反类型,每场戏都在试图打破传统情节俗套,以揶揄嘲讽的姿态,道出名言真句。《蒂凡尼的早餐》《诺丁山》惨遭调戏,好莱坞明星乱入戏中戏,讽刺意味言明,结尾潇洒,云淡风轻。
布兰妮墨菲真可爱,她走了之后就总是想起这个电影,恩每年过年前后会看一遍。
其实是腐女吧?
电影聪明又可爱,完全不似海报和中文译名那样略蠢。俩收获:一是透着小哲理的机智台词(如爱情放屁理论);二是女主的穿衣风格(她示范了风衣、黑色小礼服等基本款的搭配方法)。@七爷如意如意随我心意 :推荐给待见GAY蜜的你看
感谢买了豆瓣电影日历的人让我看了部好电影。
想要一个那样的室友!!
只是个还算过得去的click-flick而已。结构安排和情节点的设置都还算不上规范,光影的设计也太类型简单化。Kevin继续基佬之路,而且基佬的性格都没变。意外收获了凯特姐!Brittany Murphy其实不错,可惜英年早逝。
很小情调的电影,有些法国味.那个女人的生存状态蛮好.
感觉是部很有灵性的电影.
Brittany Murphy的,差点忘了看过。
真好看!
几乎完美的爱情喜剧,剧中每个人物安排都很精妙,满分电影。 P.S. 学到一招:停车时在车上自己贴一张罚单。
满分爱情轻喜剧!轻松甜蜜又美好!结尾还有令人捧腹的惊喜客串!看完心情可以开心一整天!
原谅我还记得那个上吊自杀的黛西./姑娘还是金发好看
很一般
莫名其妙
这部片子让人看完不想要男朋友,想要的是gay蜜啊
格温妮斯帕特洛和奥兰多布鲁姆对本片亦有贡献...