当时这片子也是风靡一时,只看帅哥脸就很好看,当然剧情也不错,好像还有别的片,太久远了,已经忘记。这片代表西方的侠义之情,只要他到没有办不成的事!让我想起了美国的《超人》,看来人类都喜欢有这么一个英雄人物出现。不同年代偶像不同吧了。还让我写,记忆最深刻的是他那白色的衬衣,灯笼袖的,一看就是标准的王子啊!古典味道十足。
小时候看这个电影是看热闹,佐罗的骏马佐罗的剑佐罗的鞭子。
现在大概知道点关于权术的知识。
迪亚哥,是总督的剑客朋友,他代替总督上任,采取了非常具有智慧的统治方法。
其实就是维护贵族统治。
首先看清了形势。
威尔塔上校不是贵族,只是利用山高皇帝远,想争取自己的统治权。
以总督父亲和姨表亲戚为代表的当地贵族被上校的暴力压制,敢怒不敢言。高级教士也被收买和压制。
所以佐罗,就利用基层教士团结了底层民众,又帮助了以表妹为代表的旧贵族。
最终铲除了企图建立军阀统治的军头威尔塔。
他的方法,在敌人面前尽量隐藏自己的优点,彰显自己的缺点。
然后用自己的优点,去打击敌人的缺点。
为什么军头开始有权力呢,会毒死上一任总督呢?
我猜,在于西班牙国王需要钱,需要各个殖民地增加税收,抛开佐罗去的那个殖民地气候不好造成歉收以外,贵族们其实谁都不喜欢多交钱,于是国王就只能求助于暴力催收,于是威尔塔上校就有了利用横征暴敛加强军队,惩罚不服从贵族的理由,甚至惩罚教会的理由。
佐罗知道,自己是无法对抗国王的,于是选择了离去。
他的作用也许和他的理想一样,在于调整一下均衡的局势。
说点题外话,在一个企业收入减少的请看下,老板应该对各个部门的催逼呢?还是贿赂他们,让他们舒舒服服的干活?
资本主义不是封建,员工对于部门并没有人身依附关系。
提起“佐罗”,更多的人们会想到阿兰•德龙饰演的侠客形象。作为改革开放后第一批引进的海外影片之一,本片经过译制在国内曾掀起一阵“佐罗热”,尽管几十年过去,仍然为人津津乐道。在文化和信息匮乏的七八十年代,佐罗这样新式文化形象的到来,既符合了人们的审美(曾有多少男孩们披上床单,挥起树枝、铁棍模仿起佐罗在墙根、门窗…各处画上大大的“Z”字,课桌上的贴画,女生间的话题,露天幕布上的影片…无一不是阿兰•德龙主演的佐罗电影),又对一个时代的发展和进步有着鲜明的指向性(佐罗救世济人、扶危济贫、戏耍权贵,斗争邪恶的正义感,以及其为人处世的聪慧精明,也符合社会所需要的价值观;统治者应当如何治理好家国?人民幸福生活何去何从?…影片中蕴含的这些内在意蕴,也有警世的作用)。佐罗在内地的出现,既顺应了时代发展,又是时代发展的必然成果。
由于佐罗的跃然登陆,阿兰•德龙也凭借着精湛的演技和帅气逼人的雄姿,成为那个年代最受欢迎的法国演员之一。经典之所以成为经典,还在于它的许多可圈可点之处,尽管随着社会进步、技术发展,但仍然难以模仿和超越,例如影片镜头的拍摄处理,为了追求火热,如今的作品可能更多的是紧拍名气主角,忽略了背景细节,而《佐罗》中的镜头可说面面俱到,主次兼顾,更多的以群演衬托主演,也注重到了百姓们的喜怒哀乐,更接地气;又例如影片中的打斗场面,将主角镶嵌在特定的环境中,塑造了别样的氛围,既有平民窟之间佐罗对加西亚上士的风趣挑逗,博得人民欢笑,又有威严教堂中佐罗和威尔塔上校的真枪实战,直扣人民的心弦。我们不难联想到许多经典武打片、警匪片,例如成龙早年的作品中就常常有在废墟、街头之类特定的打斗场景。此外,阿兰•德龙不断尝试突破自我,在强烈反差中追求进步的演绎精神也对当今演艺圈也有借鉴的作用。不同的环境选择、不同的气氛塑造,不同的心境转化都是当今难以再去超越的。
当然,如果好片又遇上了属于它的伯乐,便是锦上添花,更上一层了。童自荣老师与佐罗的奇缘至今堪为称道。《佐罗》在被上海译制厂引进时,译制导演孙渝烽发现佐罗是个声音沙哑低沉的“烟酒嗓子”,但剧中的佐罗是个俊逸潇洒的形象,寻找声音贴合的演员显然不是最佳主意。经过深思熟虑,最终厂长陈叙一和译制导演决定让声音高昂明亮的童自荣饰配,而童自荣也不负众望,为了不断打磨和区分角色,他曾上午穿皮靴,体验佐罗的恣意挥洒,下午穿拖鞋,感受总督的慵懒懦弱。将自己隐藏在别人的光辉后面,这简朴的信条,加之上译的全心打造,最终成就了佐罗和童自荣。1987年10月31日,阿兰•德隆首次来到了中国的土地。唐国强、方舒等中国著名演员专程前往首都机场接机。为了完整地记录这一中法电影界的交流活动,北京电视台和当时的中国电影发行放映公司特地组成了《阿兰・德隆在中国》电视专题片摄制组进行全程拍摄。而阿兰・德隆在中国期间的活动也可谓丰富多彩,他不仅游览了北京的故宫,还专程前往上海电影译制厂参观交流,并与童口荣先生聚餐畅谈,成就了一段影坛佳话。
直到如今,每当人们一提起佐罗,接连想到的就是童自荣老师。俨然,童自荣和佐罗已经难以割舍,而融合为一了。
(2020.8.8)
看过哎~后来的那个大叔没法跟他比~虽然他这个时候有点福= =~
观感是一种毫无压力的纯粹的愉悦
冷兵器时代的最强击剑选手佐罗 绝对奥运水平。让我觉得不痛苦的是 最后的大战 绝对欧洲古典宫廷风啊 打大半天都不会受伤那种。一点没有香港功夫最后打boss那种乒乒乓乓来的爽 哈哈。
一部那么老的片子~在某个中午的电视里重放了.他带来了正义,一边是看上去任人宰割的总督,一边是为民除暴安良的ZORRO,都是一个人,可谁看出来了呢?还有那个表妹,也很不坚定的,差点跟坏人结婚了~也难怪最后ZORRO干掉坏人之后没有再说起跟表妹的事情咧~HOHO这个片子基本是我爸边说我边看完的,原来他很久以前就看过了,还那么熟悉呢~呵呵
拍得非常西部片仪式感的复仇喜剧。塑造了经典的佐罗,个人主义,英雄主义。这个英雄从拿起剑到放下剑,都是为了打倒贪官污吏维护正义,还人民以权力。只要非正义又出现,佐罗又会回来的,这大概是最好的个人主义的源起和结束。最后的段落有些疲乏啊,佐罗和韦尔塔上校从室外斗到室内,从平地到房顶,一系列倒是还原了佐罗也是普通技法,但是稍微节制点就好了。
2006.8.8 第十二期 记忆中的法国电影
作为游侠题材大失格,但却又巧妙地命中了佐罗本应有的那份没心没肺五彩斑斓的南美红土气息。如何判断其价值?一切依赖于观众如何认识佐罗这个形象。
《佐罗》上映40周年纪念日观影,特地找了当年经典的童自荣爷爷的配音版看:以前凸显英雄的厉害之处,不是更加强化对手,反而是将敌人傻弱化,所以,当看到那些笨得要死的士兵、胖军官们纷纷被佐罗“调戏”的时候,我不由得觉得挺假的。……"Zorro" 原本是一个的西班牙语单词,意思为狐狸。-2015.03.06
当年看觉得最后的决斗太精彩了,现在看觉得最后的决斗有点拖拉
什么西班牙佐罗,明明就是法兰西情人阿兰.德龙好不好!!!!帅死了有木有!!!!还有童自荣的配音很经典有木有!!!!!!!!
阿兰德龙 还是影响了中国80年代女青年择偶的标准 哈哈
搞笑的桥段都很蠢,故意丑化,这样显得主角也像个耍猴的…佐罗也不过是以暴制暴罢了,而且他还没有任何证据。简单粗暴把奴隶放了,他们往哪儿跑呀?如果不离开当地的话,不还是会被抓回来吗?肉体消灭了这个恶霸,下一个就会变好吗?把严重的矛盾简单化、浪漫化,给观众一种虚假的安慰。小时候会被骗 ,很遗憾现在不会了。阿兰德龙在这里也不是特别帅,没有享受到。戴着眼罩的黑斗篷造型倒是很帅,然而看不见脸…矫揉造作装无辜的部分还挺有趣的。用马车假装抓了总督的桥段还可以。可是两个人的声音几乎是一样的,这都分不出来吗?童自荣老师的配音真的太太太好听了!!!没想到居然是个法国片…
童自荣啊,给阿兰德龙增了多少光
三十年前露天坝坝所看,多么年轻的佐罗。侠之大者,世界大同。西班牙的佐罗,英国的罗宾汉,中国和日本更多了。每个国家其实都有一个或是几个类似这样的传说人物。
好像日本动画片,阿兰·德龙实在太帅了,当今的政府和电影里的一样土匪流氓,当今的天朝人都是一群贪生怕死的胆小鬼,太缺少佐罗这样的英雄来教训教训土匪当局了!
走的居然是浮夸的轻喜剧风格。。阿兰德龙真真是法国六十年代最帅的男影星,没有之一
cctv6,上译国配,一代人的回忆,阿兰·德龙怎一个帅字了得!童自荣邱岳峰丁建华老师的传神配音为经典锦上添花……英雄不会被打败,正义终将战胜邪恶,每个人都会重归自由,纯真的爱情迟早来临,简直太过浪漫的故事。真幸运,又一个被佐罗感动到的夜晚,这位集理想主义与古典英雄主义于一身的传奇人物,从小至今一直影响着我的价值取向(从小就会画Z字,因为那代表着光明,正义和勇气),他既可以蒙面四处穿行惩奸除恶除暴安良,又可以伪装自己像蝙蝠侠那样拥有双重人生,英雄救美的桥段真是屡试不爽,救民于水火不如点燃反抗暴政的斗志,结尾也是不落俗套——搭配着欢快潇洒的主题音乐,只见Zorro他大漠黄沙一骑绝尘,最后只是留给世界一个孤胆英雄的背影。“在这片土地上,我们要和平与正义,到那一天佐罗就会回来了。”
有评论介绍阿兰德龙:法国影坛偶像,史蒂夫麦奎因与詹姆斯迪恩的合体。不同的是……他还活着。
小学时一到暑假,电影院每天下午就放一块钱一场的经典电影。记住了童自荣华丽的声音,和佐罗从二楼窗户里直接跳到马背上的英姿,还有那个Z字标志,因为自己也是姓的拼音开头也是Z还用了一阵呢。真是最美好的时光。
昨晚我岳父抱着我孩子在电影频道看这片子,我也特地重温一遍,告诉他们我20年前就看过这部《佐罗》,小时候的梦想就是希望想佐罗这样,持一把长剑,锄强扶弱。看完一部片子后,我岳父无限感慨的说了一句:“40年前刚改革开放他时候他也看过”。听到这句话,我看了我岳父一眼。——"我TMD还是太年轻了!"