1、電影幻滅(Illusions perdues,2021)是十九世紀巴爾札克的小說,電影劇本經改編後,故事鋪展得更像一幅當代圖卷——歐洲的貴族至今仍然存在,且是平民無法打入的圈子,非貴族的人們投入商業貿易與媒體的競爭中,企圖用財富與名聲炒作來擬作新興貴族(我們美其名曰中產階級),尤其電影中報業將訊息以飛鴿傳書從巴黎送到倫敦與世界各地一幕,就如同今天網路資訊傳播一樣。所以就本質上說,電影所表現十九世紀眾生和二十一世紀的我們,除卻衣著外形後其實所差無幾。
2、就像穿著prada的惡魔(The Devil Wears Prada,2006)中女魔頭那句名言「你以為身上穿著藍色的尼龍毛衣是你自己的選擇嗎」一樣,在嚴密的社會架構下,個人意志的假想最後都會「幻滅」——集體性與個人性的對抗,始終是歐洲藝術與其政治的主旋律,所以,男主角最後褪去所有世俗之累(裸體),走向水天一色的自然的永恆裡——這一點就像沉默的蘿娜(Le silence de Lorna,2008)中的蘿娜,跳車,帶著如風中殘燭一樣尚存的零星人性的覺醒,遁入山林。
《幻灭》(2021)改编自法国文学巨匠巴尔扎克的同名小说,导演泽维尔·吉亚诺在此之前,曾拍摄了《玛格丽特》(2021)和《显灵》(2018)等带有强烈个人风格的作品。不同的是,这次导演并没有对原著进行大胆的改编和颠覆,而是较为忠实的还原了小说中的人物与场景,甚至对白都是法语及原文中的段落。
这不是《幻灭》第一次被改编成影视作品。1966年,法国导演莫里斯·卡兹那夫 Maurice Cazeneuve就曾选取了原作三部中的前两部,拍出了4集、共计100分钟的迷你电视剧版《幻灭》。吉亚诺利的电影基本延续了这一做法,并把影片长度增加到了144分钟。
在今天的欧洲诸国中,仍然存在着阶级。他们仍然自认为站在了社会的顶层,并对想要跨越阶层的新人另眼相待。而小说和电影中的故事,则发生在18世纪末,一个名叫吕西安的外省青年,因为不甘心做一名印刷厂的小工,而想利用自己的爱好——写诗,实现自己的阶级跃升,在巴黎遭遇各种挫折,尝尽各种办法,最终落败的故事。
单从影视化改编的角度看,影片的开场,一位白衣青年躺在阳光下看书,并不停地写写画画,导演通过这样一个梦幻的场景,直接点明主题。同时为吕西安的人物形象做了一个基本的设定,之后镜头就进入了他工作的场景,两者之间的反差也说明了这个人物是矛盾的。
自古以来,想要实现阶级跃升,往往离不开两样东西: 美貌与才华。另外还需要一样技能,野心。巴尔扎克毫不吝啬地赋予了故事的主人公吕西安这三样。有趣的,吕西安的姓是继承了母亲的吕邦普雷(贵族姓氏),而非父亲的夏东。贫穷的出身加上他显露无遗的爱慕虚荣的举动,又怎么会得到上流社会人物的尊重?命运似乎又没有那么残酷,为了一雪前耻,吕西安通过写一些剧评文章,在巴黎报刊界,大获成功,这同时也意味着抛弃了他曾经热爱无比的文学梦。
“诗歌?卖不动。小说?哪儿都是。新作者?不能出版,太冒险了。如何出名?要么交有名的朋友,要么树有名的敌人。”通过短短的几句话,出版社的代表性人物就已经把规则和吕西安讲清楚了,这一切的背后都离不开资本的运作,而资本正是掌握在那些社会上层人物手中。
故事的另外一个人物鲁斯图,可以看作是吕西安的人生导师,是他把吕西安从梦中唤醒,但似乎又把他装到另一个梦境中去。鲁斯图告诉他,所有人都害怕他,不是他拥有多大的权力和背景,而是他可以操纵的舆论。至此,影片已经充分揭露了资本与媒体之间早已产生的利益关系。
在吕西安大获成功的时候,得意忘形的吕西安为自己埋下了命运的苦果。他先是因为一位女演员得罪了商人,又因为坚持己见,和鲁斯图发生争执,这是他在背叛自己的过去,是他过河拆桥的表现。导致吕西安的命运走向悲剧的,是他与贵族之间存在着天然的鸿沟,而他不过是资本主义的玩偶,像在报社的猴子一样。最终在政治风暴的摧枯拉朽的强大冲击下,吕西安不得不终结了自己的巴黎梦,回到乡下。
片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”不过一瞬;而“灭”之前如梦似幻的上流社会的奢靡生活,才是影片的题眼。
古往今来,无数的文艺作品都在探讨这一主题,《红与黑》中的于连,《围城》中的方鸿渐以及《麦克白》,无人能逃脱命运的安排和对时代大潮的抗争。
小时候读 幻灭 没啥感觉,毛都没长齐,顶多觉得巴尔扎克写的句子没见过,如果上纲上线,就是前言里对资产阶级腐朽生活的鞭挞和认识了一个新词,文痞。后来郭沫若用《水调歌头》给文痞加了个词,流氓文痞,铁帚扫而光。 其实不知道文痞到底是什么,知道看完电影版的《幻灭》,才知道原来文痞就是收钱写稿,谁给的钱多就夸谁或者骂完@事主来花钱洗稿。另外还有专门的人组织这种稿件,量大从优,可以加# 带话题。在电影里,他们是法国的自由派革命青年,最后被保皇派用行政手段封了号。 古装片,镜头语言四平八稳,配上交响乐和独白,上映时间是2021年,说是 埃及艳后 同时代的作品也有人信。旧瓶,里面却是新酒,原著里对传媒行业的描述只是背景,电影里却无限放大出了喜剧效果。 否则就对不起巴尔扎克 人间喜剧 的称号了。
本版《幻灭/Illusions perdues》通过巴尔扎克经典《幻灭》的故事和其所处的19世纪的法国社会现实,而内涵上依托当下时代热点,是一部值得品味的著作改编电影。
讲述的是一个充满灵性的青年诗人,为了生存、为了欲望、为了虚荣、为了复仇、为了爱与救赎;如何在五光十色、光怪陆离的巴黎罪恶大道;从默默无闻乡下少年,凭借自身的才华于努力,成为举世瞩目的著名记者;而后又因内心的迷茫,被各种饱含欲望、嫉妒、阴谋的敌人撕裂,而后落寞的谢幕。
选角造型和画面场景的营造方面,也将19世纪的巴黎各个阶层的真实场景演绎的可圈可点。
影片将视点集中在原著背景关于“新闻媒体”这一特定产业上,评论、炒作、诋毁等各种手段从内核与当下无异,给人一种跨时代的共情,当今的网络、自媒、推手又何尝不是呢,幻灭终将到来,哪些才是永恒的?
这部作品是根据法国大文豪巴尔扎克的同名小说改编,在今年第47届法国凯撒电影奖上获得包括最佳影片在内的十四个奖项或提名,这也体现了法国对两个世纪之前大文豪巴尔扎克的热爱。 本片是叙事体形式,单一故事线,以第三人称讲述的方法,记录了18世纪法国小镇青年诗人吕西安在巴黎新闻界为了名利理想,奋斗、成功、失望、毁灭的故事。导演、编剧把巴尔扎克对18世纪法国巴黎的描写作了生动演义。当时社会阶层等级严重,贵族阶级和新兴民主资产阶级利益的争夺,社会名利涌动,荣辱得失,此起彼伏,平民年轻人们随波逐流,名利转瞬即逝。 影片的服装、建筑、道具完美地再现了18世纪法国各个阶层的典型风貌,富丽堂皇,又透出沉腐奢靡的气息,艺术设计与当时的社会氛围十分的相称。 巴尔扎克这部伟大的小说,不但是精确地生动地反映了18世纪青年理想的幻灭,更惊讶的是,具有无与伦比的现实参照作用,深刻地反映了当时的文艺界、娱乐界,新闻界种种的幕后资本的操作的潜规则内幕,令读者对现实的折射参照作用是如此的强烈,简直怀疑是巴尔扎克在现代复活以后写的一部最新小说。套用一句俗语就是,太阳底下没有新鲜的事情。
Lucien是法国19世纪的一位充满抱负的年轻诗人。他离乡别井,告别以印刷为生的家族前往巴黎碰碰运气。在这座五光十色的城市裡,Lucien意识到自己来到一个充满谎言,一切以利益主导的世界。在巴尔札克的人间喜剧里,政治、感情、名气、灵魂... 万事也皆可买卖,每名 记者都变成了大作家。Lucien尝试爱,尝试挣扎,尝试在一切幻象中求存。
很久没有看到过经典文学名著改编的新电影了,这部改编自法国作家巴尔扎克的同名小说《幻灭》的新作,非常值得观看!巴尔扎克堪称文学巨匠,可我们上中学、大学时就看过一部他的作品改编电影《欧也妮.葛郎台》(还是前苏联拍摄的),风靡一时,引得多少学子们去读他的数十部的《人间喜剧》大部头小说!那时候公映的改编自雨果的《巴黎圣母院》、狄更斯的《孤星血泪》、莎士比亚的《汉姆莱特》、托尔斯泰的《复活》、陀思妥耶夫斯基的《白痴》等等,都成为了那一代青年人走进人类文学戏剧大师们宝库的引路人。电影比连续剧短、精炼,也更容易普及。本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。主人公吕西安是个于连式的典型人物,一个应该被记住的文学形象。
这是年轻诗人的幻灭 更是复辟王朝的幻灭;巴尔扎克的内容总少不了金句
原著粉狂喜! 完美还原!全场爆笑!
拍的很商业很华丽,看得出投资蛮高。可是问题是旁白也太多了,甚至把交代人物内心活动的任务也交给旁白了,真的是有点懒。前半段Lucien成名前节奏还不错,可是到了后面Lucien开始命运起伏了之后就开始赶进度。而且各位演员的表演也有点不平均,Lucien的演员表现还是比其他人稚嫩了不少。明明是可以拍成Barry Lydon那种史诗气质的片,可惜了。
理想与现实的困境,爱情与阶级的鸿沟,试图挤进奢华富贵的上流社会,却沉溺于纸醉金迷和靡靡之音。投机取巧或许能土鸡变凤凰,但利欲熏心到头来只会落得满盘皆输。巴尔扎克笔下的Lucien,俨然成为了一个文学史上的经典形象。
扎扎实实的大部头,各方面都很平均的发力,细腻敏感得还原了文学巨匠的精神和内核。男主角很有看头,稚嫩但极具魅力。就是电影本身的可看性差了点。
经历繁华与幻灭,对于一个立志成为作家的年轻人是多么好的际遇,但他最后转身离开了,把素材留给了那个旁观者。改编也尽力关照了当下,总体还是不错的。
本来只想看个电影,误打误撞参加了法国电影月的活动开幕。如此似曾相识的场景,如此熟悉的大环境,彼时即此时,相信看到最后的人,都会恍然大悟一番最后一句台词,好一个“剧中剧”。沉沦的人极尽沉沦,高傲的人极至高傲,而不上不下的那个,成为了主人公,他更有故事更有说头更令人津津乐道更挣扎更drama。剧中情到深处的船戏,也丝毫不让人感觉色情法语电影的魅力也在此。还想再看几遍。
这么多男人,为什么没有男人之间大做爱的戏?为什么!?为什么!?
4.5巴尔扎克是善良的,他让吕西安在经历了理想的幻灭后仍然能活下去,但这个被金钱、权力与虚荣所绑架的社会究竟会往哪里走下去了?这个在文学与艺术中寻找价值的年轻人最终败在了那一丝丝虚荣之上,名字在电影中成为了他的阿克琉斯之踵,击穿了尊严的铠甲,在看清了现实之后,在被一场游戏玩弄之后,在牺牲掉所爱之后,内森在最后说,幻灭是每个作家必须经历的,你会感谢我的,指鹿为马、逢场作戏的假面,戏剧场上的演员反而是真实的,但坐在下面的观众却是戴着面具的演员,迷失在浮华世界的宿命,巴黎会为理想与才华打开它尊贵的大门吗?还是这终究是丢失自我之地,不管是邪恶的、嫉妒的、真诚的、可惜的,生活总会以相反的面貌让你学会与看破面具后的脸,电影非常尊重原著的同时加入了幻想场景等诸多的现代元素,让电影有了些迷幻与虚无相伴的意味
我觉得很久没看到扎扎实实拍好名著的电影了,当然一部分也是归功于巴尔扎克的剧本,这本子用来阐述当下的演艺圈及上层社会和媒体圈乱象依旧不过时,人类真是毫无进步感
19世纪初的法国新闻业,早已学会和习惯了左右手互博,如今天靠贩卖对立情绪、收割流量财富的公众号。假新闻和辟谣,是同样值得报道的两件事。以戏剧和文学批评为开头,自由派的报业因此致富,也给保皇派留下可供碾压的口实。也如我们的新闻黄金时代,富有文学才华的小镇青年,来到都市大小报社,暂时埋没文学理想而靠笔杆子创收。幻灭来得也快,如戏中戏的《埃及艳后》,不是那个阶层的终将退位,在窥视舞台的一切旁观吃瓜视角下卑微退位。没看过巴尔扎克原著,不知道改编程度如何,但故事确实很好,就是男主角对着演员像画素描般写完第一篇剧评那段实在太扯。
不觉得这是电影,这是有声书。
美貌、才华、野心;挣扎、奋斗、沉沦。能把这六样东西讲清楚的名著改编电影都不容易。拍得很工整,当然支撑我坐满两个半小时的还是独挑大梁的本杰明·瓦赞,又帅又敢脱的美少年都是折翼天使555~
借用小报的批评方法:结构工整但并无新意。看完之后影像几乎没有留下印象,只会记住这个故事及其中个人在阶级壁垒前和斗争大旗下被撕碎的悲剧性,但那大部分是巴尔扎克的功劳。(当然也会记住少年的美丽肉体)7/10
nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。哦原来他就是多兰
更像是一部19世纪的历史书 燃起我对原著的兴趣
「幻灭」可谓是一次非常扎实(毫无创新)的戏剧呈现,人物的姿态被华丽(做作)地倾泻出来,戏谑(自大)的语气被(生硬)安置在情景的各处,流畅而又惊诧(无趣 过誉)。卢西安沉醉于声色犬马的巴黎(趋近于零的说服力),却仍眷恋诗歌爱情的闪光(令人疲倦的矛盾与挣扎),作为最具代表性的理想主义自缢者形象与其它青年作家故事同样脆弱撕裂(老套),巴尔扎克原著的魅力在影片中熠熠生辉(除却文本,影像部分完全不值一提),足以带人们回到那个思想被党派之争碾碎的19世纪(现代性的延伸匮乏),多兰的第三视角旁白确实为之增光添彩不少(仅剩的亮点)。这个极具张力(无节制)的故事最终能够警示(说教)和启迪(造作)是:我们每个人心中都住着两个相互纠缠的灵魂,稍不留神就会被时代的迷雾所无情吞噬。——来自您熟悉的朋友吕邦普雷(夏东)
县城文青的爹是当地土著,妈是去三线建设的阿拉上海人。文青去上海追求文学梦后,被纯文学刊物拒之门外。经过高人指点,他进入了新媒体行业,尤其擅长收钱给新片写好评,再收一遍对家的钱下黑通稿。闲暇时,日日追热点炮制100w+爆款文,并很快赚得盆满钵满。可文青骨子里很是鄙夷,还惦记着出诗集和转户口到老妈故土(上海市黄浦区)这事,最终被上等人重捶。他准备回县城了,见证一切的局外人提笔写下《小时代:幻灭时代》。——————————————不是我瞎编,是史诗巨作只拍出了地摊文学的感觉。And,到底是谁选泪沟哥本杰明挑大梁的?文森特和多兰都比他好太多了!不过,文森特什么时候能瘦回当年啊?本片旁白最好,功劳归于巴尔扎克,和导演无关。
@小西天。1.旗帜鲜明地喜爱本片所谓旁白的有声书式使用。巴尔扎克这类作家本就是强在场性叙事者,行文间的嬉笑怒骂、辛辣尖刻无法只靠纯电影语言书写的情节剧实现。这也是为什么他的《幻灭》跟狄更斯的《远大前程》情节与主题几乎一致但影视改编前者无人问津而后者一拍再拍的缘由。本片的旁白插入得流畅丝滑,既保证了叙事的风格化,也让观众透过影像得以感受到原著作者的气质。部分段落的预叙更制造出比悬念更强的张力。2.二百年过去,技术演进,媒介迭代,观念革新,但所谓媒体与文坛,生存之道似乎从未更易。3.名著翻拍遇冷且有限作品几乎都充满了自负又拙劣的当代重写的今天,看到这样一部谦虚而扎实的改编作,真是神清气爽。p.s.今日资料馆差评:映前官样文章磕磕巴巴双语读稿会,下次别搞了。观众花了钱买票,凭什么被你们绑架听20分钟这种东西?